Nachfolgend der Liedtext Like the Actors Interpret: Eisley mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Eisley
Dust was supplied in the makin’of a movie.
I don’t mind,
'cause I’ve got my place to share with the world.
Sharing, sharing all day long.
The content was explicit.
I don’t know what was with it.
I played it Down and down--
We fall down like the actors, shot
In the chest.
When you were young you thought you were so ugly.
You wouldn’t attend the costume party.
Now you feel so tired.
You feel so lonely.
You tried to dig your heart out of vanity.
Down and down--
We fall down like the actors, shot.
Down and down--
We fall down like the actors, shot
In the chest.
Ooh, we’re all the same.
All we want is a good bit of fame.
Isn’t it so insane
How when we fall down our morals do the same?
Down and down--
You love me, not the actor’s view of me.
Down and down--
Will you love me, not the actor’s view of me?
Staub wurde bei der Herstellung eines Films zugeführt.
Ich habe nichts dagegen,
denn ich habe meinen Ort, den ich mit der Welt teilen kann.
Teilen, den ganzen Tag teilen.
Der Inhalt war eindeutig.
Ich weiß nicht, was damit war.
Ich habe es runter und runter gespielt --
Wir fallen um wie die Schauspieler, Schuss
In der Brust.
Als du jung warst, dachtest du, du wärst so hässlich.
Du würdest nicht an der Kostümparty teilnehmen.
Jetzt fühlst du dich so müde.
Du fühlst dich so einsam.
Du hast versucht, dein Herz aus Eitelkeit zu graben.
Runter und runter--
Wir fallen um wie die Schauspieler, Schuss.
Runter und runter--
Wir fallen um wie die Schauspieler, Schuss
In der Brust.
Oh, wir sind alle gleich.
Alles, was wir wollen, ist ein gutes Stück Ruhm.
Ist es nicht so verrückt
Wie, wenn wir unsere Moral herunterfallen, dasselbe tun?
Runter und runter--
Du liebst mich, nicht die Sicht des Schauspielers auf mich.
Runter und runter--
Willst du mich lieben, nicht die Sicht des Schauspielers auf mich?
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.