Nachfolgend der Liedtext На минутку Interpret: Екатерина Семёнова mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Екатерина Семёнова
Снова, как назло, судьба разлучница
Нас с тобой рассорила сейчас,
Знаю, что разлука не получится
Я тебя прощу и в этот раз.
На минутку, на минутку
Рассержусь я не на шутку,
Не на шутку рассержусь,
Только после рассмеюсь.
Пусть она хитра судьба-проказница,
Пусть она хитра, но мы хитрей.
Кто из нас не прав?
Какая разница…
Будем мы любить ещё сильней!
На минутку, на минутку
Рассержусь я не на шутку,
Не на шутку рассержусь,
Только после рассмеюсь.
Если нам с тобой судьба-насмешница
Новую размолвку принесёт…
Милые бранятся только тешатся…
Кто-нибудь из нас произнесёт.
На минутку, на минутку
Рассержусь я не на шутку,
Не на шутку рассержусь,
Только после рассмеюсь.
Wie es der Zufall so will, ist das Schicksal ein Liebhaber
Du und ich haben uns jetzt gestritten,
Ich weiß, dass Trennung nicht funktionieren wird
Ich werde dir auch diesmal verzeihen.
Für eine Minute, für eine Minute
Ich bin nicht scherzhaft sauer
Ich werde nicht wütend auf einen Witz,
Erst dann lache ich.
Lass sie ein trickreicher Schicksalswitz sein,
Lass sie schlau sein, aber wir sind schlau.
Wer von uns liegt falsch?
Wo ist der Unterschied…
Wir werden noch mehr lieben!
Für eine Minute, für eine Minute
Ich bin nicht scherzhaft sauer
Ich werde nicht wütend auf einen Witz,
Erst dann lache ich.
Wenn wir bei dir sind, ist das Schicksal ein Hohn
Ein neuer Streit bringt ...
Lieblinge schimpfen nur amüsieren sich ...
Einer von uns wird sprechen.
Für eine Minute, für eine Minute
Ich bin nicht scherzhaft sauer
Ich werde nicht wütend auf einen Witz,
Erst dann lache ich.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.