Andalucia el Origen - El Barrio
С переводом

Andalucia el Origen - El Barrio

  • Альбом: Espejos

  • Erscheinungsjahr: 2011
  • Sprache: Spanisch
  • Dauer: 4:49

Nachfolgend der Liedtext Andalucia el Origen Interpret: El Barrio mit Übersetzung

Liedtext " Andalucia el Origen "

Originaltext mit Übersetzung

Andalucia el Origen

El Barrio

Оригинальный текст

Soy una anciana, la luz de un nuevo día,

soy la mañana, soy la vieja Andalucía.

Soy una anciana, soy Andalucía,

soy la mañana, soy la vieja Andalucía.

Ven aquí a mi falda aunque las piernas a mi me tiemblen,

si ves que en el recuerdo me ahogo,

siempre tenme presente en tu mente.

mira que arrugas tengo y que apenas puedo andar,

soy una anciana llena de cultura,

que estas dos letrillas va a bordar.

Y es que yo vivo en una casita mas acogedora,

para el que quiera venir a visitarme,

que tengo campo, buen vino y guitarra,

tengo viento que peina mis mares.

Tengo pueblos hechos de cal,

mil coplas echas poesía,

yo tengo para dar y regalarte,

soy la vieja Andalucía.

Yo vivo en una casita más acogedora,

para todo el que quiera venir a visitarme,

que tengo buen vino, buen vino y guitarra,

tengo viento que peina mis mares.

Y tengo pueblos hechos de cal,

mil coplas echas poesía,

yo tengo para dar y regalarte,

soy la vieja Andalucía.

(Soy una anciana, soy Andalucía,

soy la mañana, soy la vieja Andalucía.)

PARA VIVIR Y MORIR AMIGO MÍO, ANDALUCÍA, SIEMPRE ANDALUCÍA.

(Gracias a Luzdeluna por esta letra)

Перевод песни

Ich bin eine alte Frau, das Licht eines neuen Tages,

Ich bin der Morgen, ich bin das alte Andalusien.

Ich bin eine alte Frau, ich bin Andalusien,

Ich bin der Morgen, ich bin das alte Andalusien.

Komm her zu meinem Rock, auch wenn meine Beine zittern,

Wenn du siehst, dass ich in der Erinnerung ertrinke,

Behalte mich immer in deinen Gedanken.

schau, wie viele Falten ich habe und dass ich kaum laufen kann,

Ich bin eine alte Frau voller Kultur,

dass diese beiden Buchstaben sticken werden.

Und es ist, dass ich in einem gemütlicheren kleinen Haus lebe,

wer mich besuchen will,

Ich habe ein Feld, guten Wein und eine Gitarre,

Ich habe Wind, der meine Meere kämmt.

Ich habe Städte aus Kalk,

aus tausend Versen machst du Poesie,

Ich muss dir geben und geben,

Ich bin das alte Andalusien.

Ich lebe in einem gemütlicheren kleinen Haus,

für alle die mich besuchen kommen wollen,

dass ich guten Wein, guten Wein und Gitarre habe,

Ich habe Wind, der meine Meere kämmt.

Und ich habe Städte aus Kalk,

aus tausend Versen machst du Poesie,

Ich muss dir geben und geben,

Ich bin das alte Andalusien.

(Ich bin eine alte Frau, ich bin Andalusien,

Ich bin der Morgen, ich bin das alte Andalusien.)

LEBEN UND STERBEN, MEIN FREUND, ANDALUSIEN, IMMER ANDALUSIEN.

(Danke an Luzdeluna für diesen Text)

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.