Santa María - El Barrio
С переводом

Santa María - El Barrio

  • Альбом: Hijo Del Levante

  • Erscheinungsjahr: 2014
  • Sprache: Spanisch
  • Dauer: 4:10

Nachfolgend der Liedtext Santa María Interpret: El Barrio mit Übersetzung

Liedtext " Santa María "

Originaltext mit Übersetzung

Santa María

El Barrio

Оригинальный текст

Las calles de mi barrio son santas «pa toa la via»

Lo mismo da goleta que jabonería

Las calles de mi barrio son santas «pa toa la via»

Bendito sea ese barrio que me dió la vida.

(bis)

Las calles de mi barrio son santas «pa toa la via»

A ver quien me discute que san roque no es san roque

Ni santo domingo santo, ni santa santa maría

Las calles de este barrio son santas «pa toa la via»

Lo mismo da goleta que jabonería

La gente de este barrio si tienen que comer

Comen puchero de humildad

Carmela hazme el favor, dame un poquito de sal

En casa de lola esta noche ha habio males

Azoteas tendias con mas bajeras que trajes

El niño de maría ha hecho hoy la comunión

Vámonos pa los corrales que está calentando el sol

Que ha traio de comia

Que ha traio de comia

Que ha traio de comia

Yo traigo sopa tomate

Garbanzos con acelgas y menuo de tres días que ha traio

Garbanzos con acelgas y menuo de tres días que ha traio

De jamar no traigo na, pero he traio la lotería

Y así termina el día

Cuando la luna se come al sol

Así es un día en el barrio santa maría

Y al que no le guste le entre un dolor

Yo cambio mi vida por una tarde cualquiera

Aunque sea tardecita de colegio

No soy de los que piensa

A pesar que todo el mundo va diciendo

Que mi barrio poco a poco va muriendo

Porque en mi mente aún resuena el pito del vigorito

El freidor de sopranis vendiendo pescaito

De la casa las quetes a la casa el moral

Pasando por los tres patios

Calle de la botica eso no se pue aguantar

Plaza de la merced, placita de las canastas

Cristo de la sentencia, nazareno, cigarreras

Santa cena y la patrona que también duerme en mi casa

Las calles de mi barrio siempre serán santas «pa to la via»

A ver quien me discute que san roque no es san roque

Ni santo domingo santo, ni santa santa maría

Bendito sea ese barrio que me dió la vida

La gente de ese barrio serán santas «pa toa la via»

Перевод песни

Die Straßen meiner Nachbarschaft sind heilig «pa toa la via»

Das gleiche spielt keine Rolle, schoner als Seifenladen

Die Straßen meiner Nachbarschaft sind heilig «pa toa la via»

Gesegnet sei diese Nachbarschaft, die mir das Leben geschenkt hat.

(Bis)

Die Straßen meiner Nachbarschaft sind heilig «pa toa la via»

Mal sehen, wer mit mir argumentiert, dass San Roque nicht San Roque ist

Weder heiliger heiliger Sonntag, noch heilige heilige Maria

Die Straßen dieses Viertels sind heilige „pa toa la via“

Das gleiche spielt keine Rolle, schoner als Seifenladen

Die Leute in diesem Viertel müssen essen

Sie essen Schmollmund der Demut

Carmela, tu mir einen Gefallen, gib mir ein bisschen Salz

Bei Lolas Haus gab es heute Abend Böses

Trendige Dächer mit mehr Unterteilen als Anzügen

Marias Kind hat heute die Kommunion gemacht

Gehen wir zu den Pferchen, die die Sonne aufheizt

Was hat er zum Essen mitgebracht

Was hat er zum Essen mitgebracht

Was hat er zum Essen mitgebracht

Ich bringe Tomatensuppe

Kichererbsen mit Mangold und mitgebrachtem Dreitagesmenü

Kichererbsen mit Mangold und mitgebrachtem Dreitagesmenü

Ich habe nie etwas mitgebracht, aber ich habe die Lotterie mitgebracht

Und so endet der Tag

Wenn der Mond die Sonne frisst

So sieht ein Tag im Viertel Santa María aus

Und wer es nicht mag, bekommt Schmerzen

Ich ändere mein Leben für jeden Nachmittag

Auch wenn es spät in der Schule ist

Ich bin keiner von denen, die denken

Auch wenn alle sagen

Dass meine Nachbarschaft langsam stirbt

Denn in meinem Kopf schwingt immer noch der Pfiff der Kraft mit

Die Bratpfanne der Sopranistin, die kleine Fische verkauft

Vom Haus die Quetes zum Haus die Moral

Durchgang durch die drei Höfe

Calle de la botica Das kann ich nicht ertragen

Plaza de la Merced, kleiner Platz der Körbe

Christus des Gerichts, Nazarener, Zigarettenetuis

Heiliges Abendmahl und der Schutzpatron, der auch in meinem Haus schläft

Die Straßen meiner Nachbarschaft werden immer heilig sein "pa to la via"

Mal sehen, wer mit mir argumentiert, dass San Roque nicht San Roque ist

Weder heiliger heiliger Sonntag, noch heilige heilige Maria

Gesegnet sei diese Nachbarschaft, die mir das Leben geschenkt hat

Die Menschen dieser Nachbarschaft werden Heilige "für die Straße" sein

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.