Nachfolgend der Liedtext O Pato Interpret: Eliane Elias mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Eliane Elias
O pato vinha cantando alegremente, quém, quém
Quando um marreco sorridente pediu
Pra entrar também no samba, no samba, no samba
O ganso gostou da dupla e fez também quém, quém
Olhou pro cisne e disse assim «vem, vem»
Que o quarteto ficará bem, muito bom, muito bem
Na beira da lagoa foram ensaiar
Para começar o tico-tico no fubá
A voz do pato era mesmo um desacato
Jogo de cena com o ganso era mato
Mas eu gostei do final quando caíram n'água
E ensaiando o vocal
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Die Ente sang fröhlich, quém, quém
Als eine lächelnde Ente fragte
Um auch Samba, Samba, Samba beizutreten
Die Gans mochte das Double und machte auch quém, quém
Er sah den Schwan an und sagte «komm, komm»
Dass es dem Quartett gut gehen wird, sehr gut, sehr gut
Am Ufer des Sees gingen sie zur Probe
Um Tico-Tico in Maismehl zu beginnen
Die Stimme der Ente war wirklich respektlos
Szenenspiel mit der Gans war Unkraut
Aber ich mochte das Ende, als sie ins Wasser fielen
Und den Gesang zu proben
Wer wer wer WER
Wer wer wer WER
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.