Goodbye Song - Elizaveta Khripounova
С переводом

Goodbye Song - Elizaveta Khripounova

  • Альбом: Beatrix Runs

  • Год: 2010
  • Язык: Englisch
  • Длительность: 4:18

Nachfolgend der Liedtext Goodbye Song Interpret: Elizaveta Khripounova mit Übersetzung

Liedtext " Goodbye Song "

Originaltext mit Übersetzung

Goodbye Song

Elizaveta Khripounova

Оригинальный текст

No need for flutes or violins

'Cause they won’t mean a thing

When everything’s been said

No need for fancy cards or flowery prose

Though I suppose

They make us feel less bad

No need for long, drawn-out explaining

How and when, and why, this love came to an end

No need to to tell me so sincerely

You still want to be my friend

It’s a goodbye song

A little bitter, but it’s sweet

You always wanted one

It comes a little late, but it’s complete

It’s from the heart

Please remember: I love you dearly

Although we have to part

No need to gather up the evidence

To justify the emptiness inside

No need to pray and turn for guidance to the Providence:

It simply won’t provide

No need to ask your friends

For well-intentioned Good Advice

They’re happy to oblige

(And though I know you want to)

No need to promise we will work it out

And start again

Let’s simply turn the page

It’s a goodbye song

A little bitter, but it’s sweet

And you always wanted one

It comes a little late, but it’s complete

It’s from the heart

Please remember: I love you dearly

Although we have to part

So I won’t cling to you

Because it’s driving you away

No need for subterfuge

I’ve all run out of insights

And inspiring things to say

No need to worry so about me

'Cause you know

I’m landing on my feet

A little late, but I’m complete

I speak from the heart:

Please remember, I love you dearly

Although we have to part

Please remember, I love you dearly

Although we have to part

Перевод песни

Keine Notwendigkeit für Flöten oder Geigen

Weil sie nichts bedeuten werden

Wenn alles gesagt ist

Keine Notwendigkeit für ausgefallene Karten oder blumige Prosa

Obwohl ich annehme

Sie sorgen dafür, dass wir uns weniger schlecht fühlen

Keine Notwendigkeit für lange, langwierige Erklärungen

Wie und wann und warum endete diese Liebe

Es ist nicht nötig, es mir so aufrichtig zu sagen

Du willst immer noch mein Freund sein

Es ist ein Abschiedslied

Etwas bitter, aber süß

Du wolltest schon immer einen

Es kommt etwas spät, aber es ist vollständig

Es kommt von Herzen

Bitte denken Sie daran: Ich liebe dich sehr

Obwohl wir uns trennen müssen

Keine Notwendigkeit, die Beweise zu sammeln

Um die innere Leere zu rechtfertigen

Sie müssen nicht beten und sich um Führung an die Vorsehung wenden:

Es wird einfach nicht bereitgestellt

Du musst deine Freunde nicht fragen

Für gut gemeinte gute Ratschläge

Sie kommen dem gerne nach

(Und obwohl ich weiß, dass du es willst)

Sie müssen nicht versprechen, dass wir es regeln werden

Und fang nochmal an

Blättern wir einfach um

Es ist ein Abschiedslied

Etwas bitter, aber süß

Und du wolltest schon immer einen

Es kommt etwas spät, aber es ist vollständig

Es kommt von Herzen

Bitte denken Sie daran: Ich liebe dich sehr

Obwohl wir uns trennen müssen

Also werde ich mich nicht an dich klammern

Weil es dich vertreibt

Keine Notwendigkeit für Ausflüchte

Mir gehen alle die Erkenntnisse aus

Und inspirierende Dinge zu sagen

Um mich brauchst du dir keine Sorgen zu machen

Denn du weißt es

Ich lande auf meinen Füßen

Etwas spät, aber ich bin komplett

Ich spreche aus dem Herzen:

Bitte vergiss nicht, ich liebe dich sehr

Obwohl wir uns trennen müssen

Bitte vergiss nicht, ich liebe dich sehr

Obwohl wir uns trennen müssen

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.