
Nachfolgend der Liedtext Moon Woman II Interpret: Elvis Perkins mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Elvis Perkins
It hasn’t been this bright
In a century and a third
At this time of night
In the great wide world
The moon is overhead
Her light shines down on me
It’s lovely how it hits the deck
Making shadows of the trees
Does anybody have a light?
I’m cold as a stone
And it’s dark in the night
And i’m up here all alone
You’ve got this power over me
My shadow hungers for you
But we must not ever meet
No, we’ve got to play it cool
Get yourself a life
Give yourself another name
Become somebodies wife
It’ll ease up all the shame
Does anybody love you?
Does anybody love you?
Well I’ve got to go get waxed
I can’t have shadows by noon
You just stay put and relax
I’ll be round again soon
Does anybody have a light?
I’m cold as a stone
And it’s dark in the night
And I’m up here all alone
Does anybody love you?
Does anybody love you?
So hell war es noch nie
In eineinhalb Jahrhunderten
Um diese Zeit in der Nacht
In der großen weiten Welt
Der Mond steht über uns
Ihr Licht scheint auf mich herab
Es ist schön, wie es auf das Deck trifft
Schatten der Bäume machen
Hat jemand Licht?
Mir ist kalt wie ein Stein
Und es ist dunkel in der Nacht
Und ich bin ganz allein hier oben
Du hast diese Macht über mich
Mein Schatten hungert nach dir
Aber wir dürfen uns niemals treffen
Nein, wir müssen cool bleiben
Gönnen Sie sich ein Leben
Geben Sie sich einen anderen Namen
Werde jemandes Frau
Es wird die ganze Scham lindern
Liebt dich jemand?
Liebt dich jemand?
Nun, ich muss mich wachsen lassen
Ich kann bis Mittag keine Schatten haben
Du bleibst einfach liegen und entspannst dich
Ich bin bald wieder da
Hat jemand Licht?
Mir ist kalt wie ein Stein
Und es ist dunkel in der Nacht
Und ich bin ganz allein hier oben
Liebt dich jemand?
Liebt dich jemand?
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.