Nachfolgend der Liedtext Le libérateur Interpret: Elyose mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Elyose
Après des siècles d’oppression, de déni de tout
Il s’est levé, s’est donné, offert aux siens, supplicié
Il a provoqué l’insensé
Vers la lumière, pars, glorifié
Sans te retourner
Sois fier, de porter, le nom du prophète
Si Tarek
Azizi
Habibi
Tombeur du
Tyran, des
Tueurs de
Tunis, tu
Brises les
Chaînes de tes
Soeurs, de tes
Frères, de tes
Fils du désert
Libérateur, sans frontière
Tu rejoins, l’histoire
Après des scènes de passion, de défi debout
Les tyrans s’en, sont allés, humiliés, balayés
Ils ont laissé enfin rêver…
Nach Jahrhunderten der Unterdrückung Leugnung von allem
Er stand auf, gab sich hin, bot sich seiner Familie an, wurde gefoltert
Er provozierte die Dummen
Dem Licht entgegen, verherrlicht
Ohne zurück zu schauen
Sei stolz, den Namen des Propheten zu tragen
Wenn Tarek
Azizi
Habibi
Grab des
Tyrann, von
Mörder von
Tunis, du
Brich sie
Deine Ketten
Schwestern, von Ihnen
Brüder, von dir
Söhne der Wüste
Befreier, ohne Grenzen
Sie schließen sich der Geschichte an
Nach Szenen der Leidenschaft stehender Trotz
Die Tyrannen sind fort, gedemütigt, weggefegt
Sie gingen schließlich zum Träumen ...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.