Roots - Emilie Nicolas
С переводом

Roots - Emilie Nicolas

Альбом
Tranquille Emile
Год
2018
Язык
`Englisch`
Длительность
148620

Nachfolgend der Liedtext Roots Interpret: Emilie Nicolas mit Übersetzung

Liedtext " Roots "

Originaltext mit Übersetzung

Roots

Emilie Nicolas

Оригинальный текст

I don’t like the moonlight

Especially after midnight

When I sit in full bloom I think about it moving

How gravity can drive me crazy

It’s the only thing that keeps me from flying up

Right under my toes, ah

There should be roots, ah

I don’t like the sunrise

Waking up in daylight

It reminds me of how darkness can drive me crazy

When the sun comes up, I’m a different kind

Did the earth just move, or am I in a bad mood, ah

Right under my toes, ah

There should be roots, ah

So why would I feel it?

Why would I feel it?

Why would I feel it?

Перевод песни

Ich mag das Mondlicht nicht

Vor allem nach Mitternacht

Wenn ich in voller Blüte sitze, denke ich daran, dass es sich bewegt

Wie die Schwerkraft mich verrückt machen kann

Das ist das Einzige, was mich davon abhält, hochzufliegen

Direkt unter meinen Zehen, ah

Es sollte Wurzeln geben, ah

Ich mag den Sonnenaufgang nicht

Bei Tageslicht aufwachen

Es erinnert mich daran, wie Dunkelheit mich verrückt machen kann

Wenn die Sonne aufgeht, bin ich ein anderer Typ

Hat sich gerade die Erde bewegt, oder bin ich schlecht gelaunt, ah

Direkt unter meinen Zehen, ah

Es sollte Wurzeln geben, ah

Warum sollte ich es fühlen?

Warum sollte ich es fühlen?

Warum sollte ich es fühlen?

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.