Nachfolgend der Liedtext Parting Song Interpret: Emm Gryner mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Emm Gryner
Should I not survive this, you should take this song with you
So you know I loved best and that you were my finest truth
There were none who ranked above you
Drew me open like the sky
Added sense to nonsense
Made it fun to be alive
If a new kiss was on your lips
If another pixie brought you bliss
Well I wouldn’t think to veto it Bursting from my seams
Bursting from my seams
Bursting from my seams
'Cause there was no other living thing
Who meant the sum of everything
The figure in the corner, to whom each night I’d sing
The haven in the hurricane
The only one who knew my name
The only one not so afraid to be in love with me Always thought we’d make some time
Or a boy with your features and some of mine
And we’d sit around and laugh about how lucky we have been
Sollte ich das nicht überleben, solltest du dieses Lied mitnehmen
Damit du weißt, dass ich am besten geliebt habe und dass du meine beste Wahrheit warst
Es gab keine, die über dir rangierten
Zog mich wie der Himmel auf
Sinn für Unsinn hinzugefügt
Es hat Spaß gemacht, am Leben zu sein
Wenn ein neuer Kuss auf deinen Lippen wäre
Wenn ein anderer Pixie dir Glückseligkeit bringt
Nun, ich würde nicht daran denken, ein Veto einzulegen, das aus meinen Nähten platzt
Aus meinen Nähten platzen
Aus meinen Nähten platzen
Weil es kein anderes Lebewesen gab
Wer meinte die Summe von allem
Die Figur in der Ecke, für die ich jeden Abend sang
Die Zuflucht im Hurrikan
Der Einzige, der meinen Namen kannte
Der einzige, der keine Angst davor hat, in mich verliebt zu sein, dachte immer, wir würden uns etwas Zeit nehmen
Oder ein Junge mit deinen Gesichtszügen und einigen von mir
Und wir saßen herum und lachten darüber, wie viel Glück wir hatten
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.