Nachfolgend der Liedtext Figurine humaine Interpret: Emma Daumas mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Emma Daumas
Branch (c)e en permanence, elle te guide
FenЄtre ouverte sur un monde qui t’appelle et brille
T’aimerais tant passer derrire l'(c)cran
Avoir ton heure de gloire te mettre en avant
Tu rЄves d’une vie sans aucun trou noir
Il faut forc (c)ment devenir une superstar
Mais au pays des merveilles et de la jet-set
T’as pas pens© qu' jamais rien ne les arrЄte
Figurine humaine
‚me conditionn (c)e au succs se d (c)cha®ne
Produite la cha®ne
Figurine humaine
PrЄte tout pour le devant de la scne
Adul (c)e de tous, pas longtemps jusqu' la prochaine
Tu suis la lettre les r (c)gimes
L' «avant-(c)t (c)» ceux qu’on trouve dans les magazines
T’aimerais un jour Єtre en premire page
Concr (c)tisation du travail sur ton image
Tu rЄves qu’on dise «vu la t (c)l (c)»
Qu’on t’aime, et bien s"r pour ce que tu es
Mais au pays du biz, des strass et des paillettes
As-tu pens© qu'une autre vie s’arrЄte
Figurine humaine
‚me conditionn (c)e au succs se d (c)cha®ne
Produite la cha®ne
Figurine humaine
PrЄte tout pour le devant de la scne
Adul (c)e de tous, pas longtemps jusqu' la prochaine
Bien s"r t’as le droit de vivre tes passions
Mais tu devrais te poser les bonnes questions
Ce monde ferm© et tellement surnaturel
Ne te para®t-il pas un peu trop artificiel
Quand tu les vois ces gens l sourient tout le temps
Mais crois-tu qu’ils sont toujours heureux pour autant
Car au pays du grand bonheur illusoire
Tu pleures mais t’arranges pour ne pas le faire voir
Thanks to
Verzweige (c)e die ganze Zeit, sie führt dich
Fenster offen zu einer Welt, die nach dir ruft und strahlt
Sie würden so gerne hinter den (c)screen gehen
Stellen Sie sich Ihre schönste Stunde vor
Sie träumen von einem Leben ohne schwarze Löcher
Du musst (c)ment ein Superstar werden
Aber im Wunderland und im Jetset
Hast du nicht gedacht, dass nichts sie jemals aufhalten könnte?
menschliche Figur
Seele abhängig vom Kettenerfolg
Kette produziert
menschliche Figur
Bereit für den Mittelpunkt
Ausgerechnet Adul (c)e, nicht mehr lange bis zum nächsten
Du bist der Buchstabe der r(c)gimes
Die „before-(c)t (c)“ die in Zeitschriften zu finden sind
Sie möchten eines Tages auf der Titelseite stehen
Konkr(c)tisierung der Arbeit an Ihrem Bild
Du träumst, dass wir "vu la t (c)l (c)" sagen
Dass wir dich lieben, und natürlich für das, was du bist
Aber im Land des Business, Strass und Pailletten
Dachten Sie, ein anderes Leben endet
menschliche Figur
Seele abhängig vom Kettenerfolg
Kette produziert
menschliche Figur
Bereit für den Mittelpunkt
Ausgerechnet Adul (c)e, nicht mehr lange bis zum nächsten
Natürlich haben Sie das Recht, Ihre Leidenschaften zu leben
Aber Sie sollten sich die richtigen Fragen stellen
Diese Welt geschlossen und so übernatürlich
Wirkt es nicht etwas zu konstruiert
Wenn du sie siehst, lächeln dich diese Leute die ganze Zeit an
Aber denkst du, sie sind immer noch glücklich?
Denn im Land des großen illusorischen Glücks
Du weinst, aber du schaffst es, es nicht zu zeigen
Dank an
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.