Nachfolgend der Liedtext 1917 Interpret: Emmylou Harris, Linda Ronstadt mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Emmylou Harris, Linda Ronstadt
The strange young man who comes to me
A soldier on a three day spree
He needs one night’s cheap ecstasy
And a woman’s arms to hide him
He greets me with a courtly bow
And hides his pain by acting proud
He drinks too much and he laughs too loud
How can I deny him
Let us dance beneath the moon
I’ll sing to you 'Claire de Lune'
The morning always comes too soon
But tonight the war is over
He speaks to me in schoolboy French
Of a soldiers life inside a trench
Of the look of death and the ghastly stench
I do my best to please him
He puts two roses in a vase
Two roses sadly out of place
Like the gallant smile on his haggard face
Playfully I tease him
Hold me neath the Paris skies
Let’s not talk of how or why
Tomorrow’s soon enough to die
But tonight the war is over
We make love too hard too fast
He falls asleep his face a mask
He wakes with the shakes and he drinks from his flask
I put my arms around him
They die in the trenches and they die in the air
In Belguim and France the dead are everywhere
They die so so fast there’s no time to prepare
A decent grave to surround them
Old world glory old world fame
The old worlds gone gone up in flames
Nothing will ever be the same
And nothing lasts forever
Oh I’d pray for him but I’ve forgotten how
And there’s nothing nothing that can save him now
There’s always another with the same funny bow
And who am I to deny them
Tonight the war is over
Der seltsame junge Mann, der zu mir kommt
Ein Soldat auf einem dreitägigen Amoklauf
Er braucht eine Nacht billiges Ecstasy
Und die Arme einer Frau, um ihn zu verstecken
Er begrüßt mich mit einer höfischen Verbeugung
Und verbirgt seinen Schmerz, indem er stolz handelt
Er trinkt zu viel und lacht zu laut
Wie kann ich ihn verleugnen?
Lass uns unter dem Mond tanzen
Ich werde dir 'Claire de Lune' singen
Der Morgen kommt immer zu früh
Aber heute Nacht ist der Krieg vorbei
Er spricht mit mir Schulfranzösisch
Von einem Soldatenleben in einem Graben
Vom Anblick des Todes und dem entsetzlichen Gestank
Ich tue mein Bestes, um ihm zu gefallen
Er stellt zwei Rosen in eine Vase
Zwei Rosen leider fehl am Platz
Wie das galante Lächeln auf seinem hageren Gesicht
Spielerisch necke ich ihn
Halt mich unter dem Pariser Himmel
Reden wir nicht darüber, wie oder warum
Morgen ist früh genug, um zu sterben
Aber heute Nacht ist der Krieg vorbei
Wir machen die Liebe zu schnell zu schwer
Er schläft mit seinem Gesicht als Maske ein
Er wacht mit den Shakes auf und trinkt aus seiner Flasche
Ich legte meine Arme um ihn
Sie sterben in den Schützengräben und sie sterben in der Luft
In Belgien und Frankreich sind die Toten allgegenwärtig
Sie sterben so so schnell, dass keine Zeit ist, sich vorzubereiten
Ein anständiges Grab, um sie zu umgeben
Ruhm der alten Welt Ruhm der alten Welt
Die alten Welten gingen in Flammen auf
Nichts wird jemals so sein wie vorher
Und nichts hält ewig
Oh, ich würde für ihn beten, aber ich habe vergessen wie
Und es gibt nichts, was ihn jetzt retten kann
Es gibt immer noch einen mit der gleichen lustigen Schleife
Und wer bin ich, sie zu leugnen?
Heute Nacht ist der Krieg vorbei
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.