Nachfolgend der Liedtext My Friend The Wind Interpret: Engelbert Humperdinck mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Engelbert Humperdinck
My friend, the wind
Will come from the hills
When dawn will rise
He’ll wake me again
My friend, the wind
Will tell me a secret
He shares with me
He shares with me
My friend the wind
Will come from the north
With words of love
She whispered for me
My friend the wind
Will say;
«she loves me»
And me alone
And me alone
I’ll here her voice and the words
That he brings from Heleni mou
Sweet as a kiss
Are the songs of Aghapi mou
Soft as the dew
Is the touch of Manoula mou
Oh, oh, oh, we’ll share a dream
Where I’m never away from Heleni mou
Blue are the days
Like the eyes of Aghapi mou
Far from the world
Will I live with Manoula mou
Oh, oh, oh
Manoula means my Heleni
Aghapi mou means my love
Manoula mou, my mama
My friend, the wind
Will come from the hills
When dawn will rise
He’ll wake me again
My friend, the wind
Will tell me a secret
He shares with me
He shares with me
My friend the wind
Will come from the north
With words of love
She whispered for me
My friend the wind
Will say;
«she loves me»
And me alone
And me alone
I’ll here her voice and the words
That he brings from Heleni mou
Sweet as a kiss
Are the songs of Aghapi mou
Soft as the dew
Is the touch of Manoula mou
Oh, oh, oh
We’ll share a dream
Where I’m never away from Heleni mou
Blue are the days
Like the eyes of Aghapi mou
Far from the world
Will I live with Manoula mou
Oh, oh, oh
I’ll here her voice and the words
That he brings from Heleni mou
Sweet as a kiss
Are the songs of Aghapi mou
Soft as the dew
Is the touch of Manoula mou
Oh, oh, oh
We’ll share a dream
Where I’m never away from Heleni mou
Blue are the days
Like the eyes of Aghapi mou
Far from the world
Will I live with Manoula mou
Mein Freund der Wind
Wird von den Hügeln kommen
Wenn die Morgendämmerung aufgeht
Er wird mich wieder wecken
Mein Freund der Wind
Wird mir ein Geheimnis verraten
Er teilt mit mir
Er teilt mit mir
Mein Freund der Wind
Wird aus dem Norden kommen
Mit Worten der Liebe
Sie flüsterte für mich
Mein Freund der Wind
Werde sagen;
"Sie liebt mich"
Und ich allein
Und ich allein
Ich werde hier ihre Stimme und die Worte hören
Das bringt er von Heleni mou mit
Süß wie ein Kuss
Sind die Lieder von Aghapi mou
Weich wie der Tau
Ist die Berührung von Manoula mou
Oh, oh, oh, wir teilen einen Traum
Wo ich nie von Heleni mou weg bin
Blau sind die Tage
Wie die Augen von Aghapi mou
Weit weg von der Welt
Werde ich mit Manoula mou leben
Oh oh oh
Manoula bedeutet meine Heleni
Aghapi mou bedeutet meine Liebe
Manoula mou, meine Mama
Mein Freund der Wind
Wird von den Hügeln kommen
Wenn die Morgendämmerung aufgeht
Er wird mich wieder wecken
Mein Freund der Wind
Wird mir ein Geheimnis verraten
Er teilt mit mir
Er teilt mit mir
Mein Freund der Wind
Wird aus dem Norden kommen
Mit Worten der Liebe
Sie flüsterte für mich
Mein Freund der Wind
Werde sagen;
"Sie liebt mich"
Und ich allein
Und ich allein
Ich werde hier ihre Stimme und die Worte hören
Das bringt er von Heleni mou mit
Süß wie ein Kuss
Sind die Lieder von Aghapi mou
Weich wie der Tau
Ist die Berührung von Manoula mou
Oh oh oh
Wir teilen einen Traum
Wo ich nie von Heleni mou weg bin
Blau sind die Tage
Wie die Augen von Aghapi mou
Weit weg von der Welt
Werde ich mit Manoula mou leben
Oh oh oh
Ich werde hier ihre Stimme und die Worte hören
Das bringt er von Heleni mou mit
Süß wie ein Kuss
Sind die Lieder von Aghapi mou
Weich wie der Tau
Ist die Berührung von Manoula mou
Oh oh oh
Wir teilen einen Traum
Wo ich nie von Heleni mou weg bin
Blau sind die Tage
Wie die Augen von Aghapi mou
Weit weg von der Welt
Werde ich mit Manoula mou leben
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.