
Nachfolgend der Liedtext Вне Времени Interpret: Эпидемия mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Эпидемия
Страж Времени:
Задержи свой бег, ведь твой конь устал - его силы тают.
Замка силуэт перед нами встал, бремя с плеч спадает.
В замке призрачном, на краю земли, Время обитает.
Ты лишь слышал, а я его знал!
Лишь закрой глаза и, всего на миг, задержи дыхание.
Между двух огней, между двух зеркал путь проходит тайный.
Время ждет тебя, оно знает все тайны мироздания.
Время знает - ты его звал!
Времени страж - это я!
На перекрестке миров.
Знаю секрет Бытия.
Рожденья и смерти Богов!
Дельвиэт:
Рассыпает тьма по моим плечам пепел вдохновенья.
Я устал страдать, надоело ждать от Небес знаменья.
Я кричу во тьму, я почти уж твой, задержи мгновенье.
Ты увидишь, что я живой.
Не хочу смотреть в Зеркало Судьбы, правды избегаю -
Там как будто я, тот же самый лик, но душа другая.
Потерять любовь, доживать свой век, боль превозмогая,
Я готов, если был счастья миг.
Тьма наполняет меня.
И что мне до всей суеты -
Знаю, лишь только она
Будет со мною на ты.
Знаю, что Время не ждет.
Время нельзя упустить.
Но Ксентарон оживет,
А Время способно простить!
Гилтиас:
Даже в час ночной, не дает уснуть мой обет священный.
В Зеркало смотрю - там начертан путь необыкновенный.
Голос прозвучит, и опять лечу хоть на край Вселенной,
Но судьей быть не хочу.
Оставляю след в небесах ночных золотистой тенью.
Время лечит всех, но друзей моих не могу забыть я.
Их недолгий век и, не знаю как,
Буду с этим жить я - на меня опускается мрак.
Но свет озаряет меня.
Хранитель судьбы двух Планет.
Вызов готов я принять -
У Вечности прошлого нет.
Звезды устанут мерцать,
Боги собьются с пути.
Я буду идти до конца,
И Время меня пощадит.
Wächter der Zeit:
Stoppen Sie Ihren Lauf, weil Ihr Pferd müde ist - seine Kraft lässt nach.
Die Silhouette des Schlosses stand vor uns, die Last fällt von den Schultern.
In einem gespenstischen Schloss, am Rande der Erde, wohnt die Zeit.
Du hast nur gehört, aber ich kannte ihn!
Schließen Sie einfach die Augen und halten Sie für einen Moment die Luft an.
Zwischen zwei Feuern, zwischen zwei Spiegeln führt ein geheimer Weg.
Die Zeit wartet auf dich, sie kennt alle Geheimnisse des Universums.
Die Zeit weiß - du hast ihn gerufen!
Der Wächter der Zeit bin ich!
Am Scheideweg der Welten.
Ich kenne das Geheimnis des Seins.
Geburt und Tod der Götter!
Delviet:
Dunkelheit streut die Asche der Inspiration auf meine Schultern.
Ich bin müde vom Leiden, müde vom Warten auf ein Zeichen des Himmels.
Ich schreie in die Dunkelheit, ich gehöre fast dir, warte einen Moment.
Du wirst sehen, dass ich lebe.
Ich will nicht in den Spiegel des Schicksals schauen, ich vermeide die Wahrheit -
Es ist, als wäre ich da, das gleiche Gesicht, aber die Seele ist anders.
Verliere die Liebe, lebe dein Leben, überwinde den Schmerz,
Ich bin bereit, wenn es einen Moment des Glücks gab.
Dunkelheit erfüllt mich.
Und was kümmert mich die ganze Aufregung -
Ich kenne nur sie
Wird für dich bei mir sein.
Ich weiß, dass die Zeit nicht wartet.
Die Zeit darf nicht fehlen.
Aber Xentaron wird zum Leben erweckt,
Und die Zeit kann vergeben!
Giltien:
Selbst um ein Uhr nachts lässt mich mein heiliges Gelübde nicht schlafen.
Ich schaue in den Spiegel – dort ist ein ungewöhnlicher Weg eingeschrieben.
Die Stimme wird erklingen, und wieder fliege ich sogar bis an den Rand des Universums,
Aber ich will kein Richter sein.
Ich hinterlasse eine Spur am Nachthimmel mit einem goldenen Schatten.
Die Zeit heilt alle, aber ich kann meine Freunde nicht vergessen.
Ihr kurzes Leben und, ich weiß nicht wie,
Ich werde damit leben - Dunkelheit senkt sich auf mich.
Aber das Licht scheint mir
Hüter des Schicksals zweier Planeten.
Ich bin bereit, die Herausforderung anzunehmen
Die Ewigkeit hat keine Vergangenheit.
Die Sterne werden funkeln,
Die Götter werden sich verirren.
Ich werde bis zum Ende gehen
Und die Zeit wird mich verschonen.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.