Эскизы боли - Epitimia
С переводом

Эскизы боли - Epitimia

  • Erscheinungsjahr: 2009
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 8:04

Nachfolgend der Liedtext Эскизы боли Interpret: Epitimia mit Übersetzung

Liedtext " Эскизы боли "

Originaltext mit Übersetzung

Эскизы боли

Epitimia

Оригинальный текст

В безжизненной дымке ночей

Окунается взгляд в лунную гладь.

Немой пустотой дух мой томим,

Вновь пытаясь ее оковы сорвать

И тенью

Крадется сомненье в бессмертии дня

С одинокой печалью в единстве сплетения,

Все живое во мне хороня.

В бездыханном теле моем

Томятся болью укрытые сны.

Они живут во мне полотном,

На котором рисуют рубцами мечты.

Стылый ветер, рассекая лицо,

Поднимает опавшие листья.

Осень пишет картину на теле моем,

Макая в бездну засохшею кистью.

И в бурном, но вязком потоке

Ложится мысль кровью на лист.

Предо мной мутною краской

Предстает вся моя жизнь…

Перевод песни

Im leblosen Dunst der Nächte

Der Blick taucht in die Mondoberfläche ein.

Mein Geist wird von stummer Leere gequält,

Erneut versucht sie, ihre Fesseln zu sprengen

Und Schatten

Zweifel schleichen sich in die Unsterblichkeit des Tages ein

Mit einsamer Traurigkeit in der Einheit des Plexus,

Alle Lebewesen sind in mir begraben.

In meinem leblosen Körper

Verborgene Träume schmachten im Schmerz.

Sie leben in meiner Leinwand,

Auf denen Träume mit Narben gemalt sind.

Der kalte Wind, der durch das Gesicht schneidet,

Hebt abgefallene Blätter auf.

Der Herbst schreibt ein Bild auf meinen Körper,

Mit einem ausgetrockneten Pinsel in den Abgrund tauchen.

Und in einem stürmischen, aber zähflüssigen Strom

Der Gedanke fällt wie Blut auf das Blatt.

Vor mir schlammige Farbe

Mein ganzes Leben erscheint...

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.