Bu Mendili - Erkin Koray
С переводом

Bu Mendili - Erkin Koray

  • Альбом: Tek Basina Konser

  • Erscheinungsjahr: 1993
  • Sprache: Türkisch
  • Dauer: 0:50

Nachfolgend der Liedtext Bu Mendili Interpret: Erkin Koray mit Übersetzung

Liedtext " Bu Mendili "

Originaltext mit Übersetzung

Bu Mendili

Erkin Koray

Оригинальный текст

Bu bir Ankara hatırasıdır Ankara işidir

Yıllar önce delikanlılar en hızlı zamanlarında Kızılay'da

En hızlı anılarını kızılay kaldırımlarına çakarken

Boy boy boydan boya delikanlılar

En hızlı durumlara başlamadan önce birbirimize şöyle bir bakıp

E bu mendili icad edeni ne ne yalıca ya

Ya ya ah gıdı gıdı meh meh

Bu bir ankara usülüdür akaradan çıkar

Yeni olsa ne eski olsa ne çıkar

Delikanlılaar ben biz onlar

Aaa bak daha ne var

En hızlı zamanında ankaranın sevdik birbirimizi

Sen ve ben belki çok erken

Ama çok yakındık birbirimize

Bir kız ve bir erkek

Çıııığ gibi yağdık ankaranın üzerine

E bu mendili icad edeni ne ne yalıca ya

Ya ya ah gıdı gıdı meh meh

Kaldırımların dili yok onlar söylemez

Biz söyleriz onları nasıl çiğnediğimizi

Sabahaaa karşı fırından ekmek alıp yediğimizi

İçtiğimizi sevdiğimizi sevildiğimizi

Aslında bi hikayemizi anlatmaya kalksak

Zamanın beyni ağrır denizler kurur

Peh eh eh

En hızlı durumlara başlamadan önce birbirimize şöyle bir bakıp

E bu mendili icad edeni ne ne yalıca ya

Ya ya ah gıdı gıdı meh meh

Перевод песни

Dies ist eine Erinnerung an Ankara, es ist ein Werk Ankaras

Vor Jahren waren die Jungs in Kızılay am schnellsten.

Während Sie Ihre schnellsten Erinnerungen auf den Bürgersteigen des Roten Halbmonds aufblitzen lassen

Jungen in allen Größen

Bevor wir in die schnellsten Situationen geraten, schauen wir uns nur kurz an.

Nun, weder der Erfinder dieses Taschentuchs noch der Yalıca

Ya ya ah kitzelte meh meh

Das ist ein Ankara-Stil, er kommt aus Akara.

Was ist, wenn es neu ist, was, wenn es alt ist?

Jungs ich wir sie

Ach schau was noch

Ankaras schnellste Zeit, wir haben uns geliebt

Sie und ich sind vielleicht zu früh

Aber wir waren so nah beieinander

Ein Mädchen und ein Junge

Wie verrückt regnete es auf Ankara

Nun, weder der Erfinder dieses Taschentuchs noch der Yalıca

Ya ya ah kitzelte meh meh

Bürgersteige haben keine Sprache, die sie nicht sprechen

Wir sagen ihnen, wie wir sie kauen

Dass wir Brot aus dem Ofen gekauft und morgens gegessen haben.

wir lieben was wir trinken wir werden geliebt

Eigentlich, wenn wir versuchen, unsere Geschichte zu erzählen

Das Gehirn der Zeit schmerzt, die Meere trocknen aus

Peeh eh

Bevor wir in die schnellsten Situationen geraten, schauen wir uns nur kurz an.

Nun, weder der Erfinder dieses Taschentuchs noch der Yalıca

Ya ya ah kitzelte meh meh

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.