Nachfolgend der Liedtext Шинель Interpret: Эрнесто Заткнитесь mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Эрнесто Заткнитесь
К сожаленью, я люблю тебя сильней.
Но в твоих глазах не числится восторга.
Ты привыкла к электричеству речей:
В проводах не слышно вдохновенья тока.
И с меня любовь снимают, как шинель
Руки дач твоих, работ, командировок.
Тишина онлайн даётся всё трудней.
И вживую я не менее неловок.
Люди ходят на работу не туда.
Но стремятся вглубь рождественских комедий.
Вдохновение пакуют в провода
И стараются не говорить о смерти.
Каждым окнам снится только иней дней,
Разговоров рой в натопленной гостиной.
А с меня любовь снимают, как шинель
С переписчика снимали ночью длинной.
Не поняв, как мне она в плечах/мечтах,
За шинель эту хватаюсь впопыхах.
И рукав к асфальту льдистому всё ближе...
Люди в хмурых худи разовых интрижек
Ухмыляются - и мимо.
Я недвижен -
Всё закончилось: квадрат площади наг.
Будто не было шинели той, а так -
Водевиль теней или ветров вертиго.
Напридумывать любовь любой - мастак,
Но шинели впору быть необходимо.
А любовь твоя мала мне, оттого.
В ней замёрз бы понапрасну наизнанку.
И в октябрь этот крупнолистовой
Я надену одиночестводолазку.
Leider liebe ich dich mehr.
Aber in deinen Augen ist kein Entzücken.
Sie sind an die Elektrizität von Reden gewöhnt:
Die Drähte hören die Inspiration des Stroms nicht.
Und die Liebe wird von mir entfernt wie ein Mantel
Hände Ihrer Datschen, Arbeit, Geschäftsreisen.
Schweigen im Internet wird immer schwieriger.
Und live bin ich nicht weniger unbeholfen.
Die Leute gehen dort nicht arbeiten.
Aber sie streben tief in die Weihnachtskomödien hinein.
Inspiration ist in Drähten verpackt
Und sie versuchen, nicht über den Tod zu sprechen.
Jedes Fenster träumt nur von Frosttagen,
Ein Schwarm von Gesprächen in einem beheizten Wohnzimmer.
Und die Liebe wird von mir entfernt wie ein Mantel
Sie machten nachts Fotos von der Volkszählung.
Nicht erkennen, wie sie in meinen Schultern / Träumen ist,
Ich schnappe mir diesen Mantel in Eile.
Und der Ärmel zum eisigen Asphalt rückt immer näher ...
Menschen in düsteren Hoodies von einmaligen Affären
Sie grinsen – und vorbei.
Ich bin bewegungslos
Es ist alles vorbei: Naga quadratisch quadratisch.
Als ob es keinen Mantel davon gäbe, und so -
Vaudeville-Schatten oder Schwindelwinde.
Um jede Liebe zu erfinden - ein Meister,
Aber Mäntel passen, um notwendig zu sein.
Und deine Liebe ist klein für mich, weil.
Es würde umsonst von innen nach außen frieren.
Und im Oktober dieses großblättrige
Ich ziehe einen Einsamkeits-Rollkragenpullover an.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.