Nachfolgend der Liedtext Efkar Interpret: Erol Evgin mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Erol Evgin
Her meyhane köşesi benim durağım oldu
Bütün acı yılların çilesi burda doğdu
Ayaklarım dolaşır, dilim dolaşır yine
Vazgeçemem, bu halim senin eserin oldu
Yine dolaştım bugün
Eski hatıralarda
Geçmişte unutulmuş
O tozlu sokaklarda
Ne senden bir iz kalmış
Ne de benden bir anı
Döndüm beni bekleyen
Garip yalnızlığıma
Hani bizi sarmazdı ayrılığın kolları?
Bir kuru elvedayla koptu aşkın bağları
Teselli mi olacak eski sevda yılları?
Sardı hasretimizi tozlu gurbet yolları
Hayat bu, her şey geçer, unutursun sevgilim
O geçmişi anar da avunursun sevgilim
Ben asla unutamam o güzel gözlerini
Yarın belki ben olmam, sen mutlu ol sevgilim
Jede Tavernenecke wurde zu meiner Station
Das Leiden all der schmerzvollen Jahre wurde hier geboren
Meine Füße wandern, meine Zunge wandert wieder
Ich kann nicht aufgeben, dieser Zustand von mir war dein Werk
Heute bin ich wieder gewandert
in alten Erinnerungen
in der Vergangenheit vergessen
Auf diesen staubigen Straßen
Was für eine Spur von dir
Auch keine Erinnerung von mir
Ich bin zurück und warte auf mich
zu meiner seltsamen Einsamkeit
Weißt du, die Arme der Trennung würden uns nicht umarmen?
Mit einem trockenen Abschied wurden die Bande der Liebe zerrissen
Wird es ein Trost sein, die alten Liebesjahre?
Staubige fremde Straßen hüllten unsere Sehnsucht ein
So ist das Leben, alles vergeht, du vergisst, Liebling
Er wird sich an die Vergangenheit erinnern und du wirst getröstet sein, meine Liebe
Diese wunderschönen Augen werde ich nie vergessen
Vielleicht werde ich es morgen nicht sein, du bist glücklich, meine Liebe
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.