Nachfolgend der Liedtext Mascagni: Cavalleria rusticana - "Il cavallo scalpita" Interpret: Ettore Bastianini, Coro Del Maggio Musicale Fiorentino, Orchestra Del Maggio Musicale Fiorentino mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Ettore Bastianini, Coro Del Maggio Musicale Fiorentino, Orchestra Del Maggio Musicale Fiorentino
Il cavallo scalpita,
i sonagli squillano,
schiocchi la frusta!
Ehi là!
Soffi il vento gelido,
cada l’acqua o nevichi,
a me che cosa fa?
O che bel mestiere
fare il carrettiere
andar di quà e di là!
O che bel mestiere,
Schiocchi la frusta!
M’aspetta a casa Lola
che m’ama e mi consola,
ch'è tutta fedeltà.
Il cavallo scalpita,
i sonagli squillano,
è Pasqua, ed io son quà!
O che bel mestiere,
Ehi là, ehi là!
Schiocchi la frusta!
Son quà!
O che bel mestiere, ecc.
È Pasqua, ed io son quà!
Die Pferdepfoten,
die Rasseln klingeln,
knall die Peitsche!
Sie da!
Der kalte Wind weht,
Wasserfälle oder Schnee,
was macht es mit mir?
Oder was für eine schöne Arbeit
Fuhrmann zu sein
geh hin und her!
Oh, was für eine schöne Arbeit,
Knall die Peitsche!
Lola wartet zu Hause auf mich
der mich liebt und mich tröstet,
was alles Treue ist.
Die Pferdepfoten,
die Rasseln klingeln,
Es ist Ostern und ich bin dabei!
Oh, was für eine schöne Arbeit,
Hallo, hallo!
Knall die Peitsche!
Ich bin da!
Oder was für ein schöner Job usw.
Es ist Ostern und ich bin dabei!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.