Nachfolgend der Liedtext Zmierzch Interpret: Ewelina Lisowska mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Ewelina Lisowska
W tym śnie pełno złudzeń, czekam aż się obudzę
Powieki ciężkie, noc powróci nim ucieknę
Od świata Twoich spojrzeń
Od myśli, w których tonę
Nim się obudzę prędzej spłonę
Zamknięta pośród ciszy
Nikt mnie już nie usłyszy
Dłonie niebieskie, bo tak trudno żyć powietrzem
Chciałam oddychać Tobą
Móc czytać Cię na nowo
Niezrozumiałe żadne słowo
Budzi nas lęk kolejny dzień
Zanim o świcie zapomnę, obudzić się
Schowaj mój zmierzch, nim zgubi mnie
W ciemności łatwo zabłądzić
Nic już mnie nie poruszy
Żaden dźwięk mnie nie wzruszy
Jestem materią abiotyczną, co się kruszy
W agonii moich wspomnień
Są myśli, w których tonę
Mój świat zamknięty w małej dłoni
Krzyczy szeptem
Biegnę blada wśród ciemności
Zagubione sny z przeszłości ciągle męczą moją głowę
Nie wiem czemu cała płonę
Budzi nas lęk kolejny dzień
Zanim o świcie zapomnę, obudzić się
Schowaj mój zmierzch, nim zgubi mnie
W ciemności łatwo zabłądzić
Moje stopy nieruchome, dłonie bledną
Moje ciało całe płonie, wiem dziś jedno…
Budzi nas lęk kolejny dzień
Zanim o świcie zapomnę, obudzić się
Schowaj mój zmierzch nim zgubi mnie x2
Dieser Traum ist voller Illusionen und wartet darauf, dass ich aufwache
Mit schweren Augenlidern wird die Nacht zurückkehren, bevor ich entkomme
Aus der Welt deiner Blicke
Von den Gedanken, in denen ich ertrinke
Bevor ich aufwache, werde ich brennen
Eingeschlossen in die Stille
Niemand kann mich mehr hören
Blaue Hände, weil es so schwer ist, mit Luft zu leben
Ich wollte dich atmen
Dich wieder lesen zu können
Unverständlich kein Wort
Wir fürchten einen weiteren Tag
Bevor ich die Morgendämmerung vergesse, wach auf
Verstecke mein Zwielicht, bevor es mich verliert
Es ist leicht, sich im Dunkeln zu verirren
Mich bewegt nichts mehr
Ich lasse mich von keinem Geräusch bewegen
Ich bin abiotische Materie, die zerbröckelt
In der Qual meiner Erinnerungen
Es gibt Gedanken, in denen ich ertrinke
Meine Welt eingeschlossen in einer kleinen Hand
Er schreit flüsternd
Ich laufe blass im Dunkeln
Verlorene Träume aus der Vergangenheit ermüden ständig meinen Kopf
Ich weiß nicht, warum ich brenne
Wir fürchten einen weiteren Tag
Bevor ich die Morgendämmerung vergesse, wach auf
Verstecke mein Zwielicht, bevor es mich verliert
Es ist leicht, sich im Dunkeln zu verirren
Meine Füße sind still, meine Handflächen werden bleich
Mein Körper brennt, eines weiß ich heute ...
Wir fürchten einen weiteren Tag
Bevor ich die Morgendämmerung vergesse, wach auf
Verstecke mein Zwielicht, bevor es mich verliert x2
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.