Murmansk I - Excruciation
С переводом

Murmansk I - Excruciation

Альбом
[G]host
Год
2020
Язык
`Englisch`
Длительность
322070

Nachfolgend der Liedtext Murmansk I Interpret: Excruciation mit Übersetzung

Liedtext " Murmansk I "

Originaltext mit Übersetzung

Murmansk I

Excruciation

Оригинальный текст

Losing myself in darkness…

black in black.

A sea-born ghost, a frozen heart.

Shattered.

A ghastly sky, while nature withers.

Now I‘ve found myself running away

from the life I lost, — all alone.

The life I lost in Murmansk.

No looking back to the world that once was.

To the ground I once have walked.

The path I walked in Murmansk.

The sea is calling, — a shivering caress.

a dead-end horizon never to be reached.

Running through the whipping spindrift,

a fugitive losing its pain,

a pain that rose in Murmansk.

The coldness acheing like burning needles.

A chilling past of a life that has been lived.

A life that I‘ve shed in Murmansk.

To be free I need to sail away

or I will die at the border to no man‘s land.

I‘m diving, trying to restore my dreams,

breaking the chains that tie me,

tie me to Murmansk.

I spread my arms, embracing the waves

that are fighting me back, pushing me back.

Pushing me back to Murmansk.

To be free I need to sail away

or I will die at the border to no man‘s land.

To be free I need to sail away

or I will die at the border to no man‘s land.

Now I‘m free and I start to sail away

so I won‘t die at the border to no man‘s land.

At the border to no man‘s land.

Перевод песни

Mich in der Dunkelheit verlieren…

Schwarz in schwarz.

Ein im Meer geborener Geist, ein gefrorenes Herz.

Zerschlagen.

Ein gespenstischer Himmel, während die Natur verdorrt.

Jetzt bin ich auf der Flucht

von dem Leben, das ich verloren habe – ganz allein.

Das Leben, das ich in Murmansk verloren habe.

Kein Rückblick auf die Welt, die einmal war.

Zu der Erde bin ich einst gegangen.

Der Weg, den ich in Murmansk gegangen bin.

Das Meer ruft – eine zitternde Liebkosung.

ein Sackgassenhorizont, der niemals erreicht werden kann.

Laufen durch die peitschende Spindrift,

ein Flüchtling verliert seinen Schmerz,

ein Schmerz, der in Murmansk aufstieg.

Die Kälte schmerzte wie brennende Nadeln.

Eine erschreckende Vergangenheit eines gelebten Lebens.

Ein Leben, das ich in Murmansk abgelegt habe.

Um frei zu sein, muss ich wegsegeln

oder ich sterbe an der Grenze zum Niemandsland.

Ich tauche und versuche, meine Träume wiederherzustellen,

zerbreche die Ketten, die mich fesseln,

binde mich an Murmansk.

Ich breite meine Arme aus und umarme die Wellen

die mich zurückschlagen, mich zurückdrängen.

Treibt mich zurück nach Murmansk.

Um frei zu sein, muss ich wegsegeln

oder ich sterbe an der Grenze zum Niemandsland.

Um frei zu sein, muss ich wegsegeln

oder ich sterbe an der Grenze zum Niemandsland.

Jetzt bin ich frei und fange an loszusegeln

damit ich nicht an der Grenze zum Niemandsland sterbe.

An der Grenze zum Niemandsland.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.