Nachfolgend der Liedtext Per Tyrssons Döttrar I Vänge Interpret: Falconer mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Falconer
Per Tyrssons döttrar i Vänge.
Kaller var deras skog.
De sovo en sömn för länge.
Medan skogen han lövas.
Först vaknade den yngsta,
Så väckte hon upp de andra
Så satte de sig på sängestock
Så flätade de varandras lock
Så togo de på sina silkesklär
Så gingo de sig åt kyrkan
När som de kommo på Vänga lid
Där mötte de tre vallare
«Säg viljen I bli vallareviv
Eller viljen I mistra era unga liv?»
«Ej vilja vi blie vallareviv
Hellre vi miste vårt unga liv.»
De högg deras huvu’n på björkestock,
Så rann där strax tre källor opp
Kropparna grovo de ner i dy,
Kläderna buro de fram till by
När som de kommo till Vänga gård
Ute för dom fru Karin står
«Och viljen Ni köpa silkessärkar,
Som nio jungfrur har stickat och virkat?»
«Lös upp edra knyten och låt mig se,
Kan hända jag känner dem alla tre.»
Fru Karin sig för bröstet slår
Och upp till Per Tyrsson i porten hon går.
«Det håller tre vallare på vår gård
De haver gjort av med döttrarna vår.»
Per Tyrsson tar sitt svärd i hand
Så högg han ihjäl de äldsta två
Den tredje fråga han innan han slog:
«Vad heter er fader och mor?»
«Vår fader Per Tyrsson i Vänge,
Vår moder fru Karin i Skränge.»
Per Tyrsson han går sig åt smedjan,
Han lät smida sig järn om midjan
«Vad ska vi nu göra för syndamen?»
«Vi ska bygga upp en kyrka av kalk och sten!»
«Den kyrkan ska heta Kärna.»
Kaller var deras skog
«Den ska vi bygga upp så gärna»
Medan skogen han lövas
Per Tyrssons Töchter in Vänge.
Kalt war ihr Wald.
Sie haben einen Schlaf zu lange geschlafen.
Während er den Wald verlässt.
Zuerst wachte der Jüngste auf,
Also weckte sie die anderen
Dann setzten sie sich auf den Nachttisch
Dann flochten sie sich gegenseitig die Lider
Also zogen sie ihre seidenen Kleider an
Also gingen sie in die Kirche
Als sie bei Vänga Deckel ankamen
Dort trafen sie auf drei Wälle
«Sag den Willen Du wirst ein Vallareviv
Oder wirst du dein junges Leben verlieren?“
«Wir wollen nicht Vallareviv sein
Wir würden lieber unser junges Leben verlieren.“
Sie schneiden ihre Köpfe auf Birkenstock,
Dann tauchten nur drei Quellen auf
Die Körper gruben sie in den Schlamm,
Sie trugen die Kleider ins Dorf
Als sie zum Hof Vänga kamen
Vor ihnen steht Frau Karin
«Und der Wille Du kaufst Seidenschals,
Wie neun Mädchen, die stricken und häkeln? »
«Löse deine Knoten und lass mich sehen,
Vielleicht kenne ich alle drei.“
Frau Karin streichelt ihre Brust
Und sie geht bis zu Per Tyrsson am Tor.
„Auf unserer Farm gibt es drei Wälle
Sie haben unsere Töchter losgeworden."
Per Tyrsson nimmt sein Schwert in die Hand
Dann tötete er die beiden ältesten
Die dritte Frage, die er stellte, bevor er traf:
"Wie heißen dein Vater und deine Mutter?"
«Unser Vater Per Tyrsson in Vänge,
Unsere Mutter Frau Karin in Skränge. »
Per Tyrsson geht er in die Schmiede,
Er hatte Eisen um seine Taille geschmiedet
"Was sollen wir jetzt für die Sünde tun?"
"Wir werden eine Kirche aus Kalk und Stein bauen!"
"Diese Kirche sollte Core heißen."
Kalt war ihr Wald
«Wir bauen es gerne auf»
Während er den Wald verlässt
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.