Nachfolgend der Liedtext Fu Inle Interpret: Fall Of Efrafa mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Fall Of Efrafa
My brother be,
calm amongst withered grain.
Come join me,
from life’s ebb we shall refrain.
Your failing eyes half blindly
stare and glimpse this fevered face,
valediction.
You marked this earth with calloused hands,
broke bread amongst your kin.
Another haggard conquered pawn,
a discarded volunteer.
A husk with an idea of life,
with eyes burning like fire,
valediction.
Cast aside these earthly woes,
you wove this tapestry of battles.
I’ll pay you pittance for your days,
yet loosen all your shackles.
I am the seer in the dark,
the vagabond of yore,
valediction.
I am the sum of all your parts,
and proprietor of all.
A miasma,
the conclusion,
blackmonger of Inlé,
valediction.
Synapses fray,
my form now vivid,
as torpor sets and blood grows tepid.
With every ounce of flesh now offered,
I hold your corpse within my coffers.
Knitted cells now split asunder,
stand alongside me brother.
Take your place amongst my Owsla,
we march at dawn now and forever.
Cross your palms and acquiesce,
take a bow as they ascend.
Scent these grounds with your presence,
ring the change of days now done.
Myselves
The grievers
Grieve
Among the street burned to tireless death
A child of a few hours
With its kneading mouth
Charred on the black breast of the grave
The mother dug, and its arms full of fires.
Begin
With singing
Sing
Darkness kindled back into beginning
When the caught tongue nodded blind,
A star was broken
Into the centuries of the child
Myselves grieve now, and miracles cannot atone."
Mein Bruder sei,
Ruhe unter verwelktem Getreide.
Komm mit mir,
von der Ebbe des Lebens werden wir Abstand nehmen.
Deine versagenden Augen halb blind
starre und erblicke dieses fiebrige Gesicht,
Abschied.
Du hast diese Erde mit schwieligen Händen gezeichnet,
brach Brot unter deinen Verwandten.
Noch ein hagerer eroberter Bauer,
ein ausrangierter Freiwilliger.
Eine Hülse mit einer Idee des Lebens,
mit Augen, die wie Feuer brennen,
Abschied.
Wirf diese irdischen Leiden beiseite,
du hast diesen Teppich aus Schlachten gewebt.
Ich zahle dir ein Almosen für deine Tage,
doch löse alle deine Fesseln.
Ich bin der Seher im Dunkeln,
der Vagabund von einst,
Abschied.
Ich bin die Summe all deiner Teile,
und Eigentümer von allem.
Ein Miasma,
die Schlussfolgerung,
Schmied von Inlé,
Abschied.
Synapsen fransen aus,
meine Form jetzt lebendig,
wenn Erstarrung einsetzt und Blut lauwarm wird.
Mit jeder Unze Fleisch, die jetzt angeboten wird,
Ich bewahre deine Leiche in meinen Truhen auf.
Gestrickte Zellen teilen sich jetzt auf,
steh neben mir Bruder.
Nimm deinen Platz unter meinen Owsla ein,
wir marschieren im Morgengrauen jetzt und für immer.
Kreuze deine Handflächen und stimme zu,
Verneige dich, wenn sie aufsteigen.
Bedufte diese Gründe mit deiner Anwesenheit,
läuten Sie den Tageswechsel jetzt fertig.
Ich selbst
Die Trauernden
Trauern
Unter den Straßen brannte unermüdlich zu Tode
Ein Kind von ein paar Stunden
Mit seinem Knetmaul
Verkohlt auf der schwarzen Brust des Grabes
Die Mutter grub und ihre Arme voller Feuer.
Start
Mit Gesang
Singen
Dunkelheit entzündete sich zurück in den Anfang
Als die gefangene Zunge blind nickte,
Ein Stern war kaputt
In die Jahrhunderte des Kindes
Ich trauere jetzt, und Wunder können nicht sühnen.“
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.