Nachfolgend der Liedtext Jest taka kwestia Interpret: Farben Lehre mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Farben Lehre
Oko za oko, cios za cios
Wierzą - nie wierzą, dostają broń
Bez względu jaki mają rozum swój
Rozkaz to rozkaz — jak bój to bój
Razem zwarci, równy krok
Kto osobno — popełnia błąd
Z bogiem czy mimo, z sumieniem czy bez
W listach do domu krótka treść
Ponumerowani, jednakowo ubrani
Jednakowo zmęczeni, przepisowo karani
Budują po kryjomu okopy i schrony
Po drugiej stronie… oni
Strzał za strzał, but za but
Brat, nie brat, wróg to wróg
Mówią: tutaj my jesteśmy — tutaj oni
Ale my to nie oni — oni nie my
Nie my
Ponumerowani, jednakowo ubrani
Jednakowo zmęczeni, przepisowo karani
Budują po kryjomu okopy i schrony
Po drugiej stronie… oni
Bo po jednej stronie my — po drugiej oni
Po drugiej stronie oni — po jednej my
Auge um Auge, Schlag um Schlag
Glauben Sie - glauben Sie nicht, sie bekommen Waffen
Egal, was sie denken
Ein Befehl ist ein Befehl – wie ein Kampf ein Kampf ist
Zusammen, fester, gleichmäßiger Schritt
Wer getrennt - macht einen Fehler
Mit oder ohne Gott, mit oder ohne Gewissen
Kurzer Inhalt in Briefen nach Hause
Nummeriert, gleich gekleidet
Ebenso müde, vom Gesetz bestraft
Sie bauen heimlich Schützengräben und Unterstände
Auf der anderen Seite … sie
Schuss für Schuss, Schuh für Schuh
Bruder, nicht Bruder, Feind ist Feind
Sie sagen: hier sind wir – hier sind sie
Aber wir sind nicht sie – sie sind nicht wir
Stumm
Nummeriert, gleich gekleidet
Ebenso müde, vom Gesetz bestraft
Sie bauen heimlich Schützengräben und Unterstände
Auf der anderen Seite … sie
Weil wir auf der einen Seite sind und sie auf der anderen
Auf der anderen Seite sie - einer von uns
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.