Nachfolgend der Liedtext Hola, Qué Tal? Interpret: Felipe Peláez mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Felipe Peláez
Bueno aquí estamos frente a frente
Vamos a ver qué pasa
Te voy a decir pero no respondo si te da una cosa
Cuando tú te enteres que mi vida loca
No tiene remedio si no estas conmigo
Te voy a decir que eres esa fecha que marca mi historia
Eres la alegría que hay en mi memoria
Dame la esperanza para estar conmigo
¡Vela, ve!
Poniéndose bonita y lo hace de maldad
Poniéndose bonita por algo será
¿Será que tú algún día serás para mi?
¿Será que yo algún día seré para ti?
Hola, ¿qué tal?
Tu novio soy yo
No me preguntes cómo, ni cuándo pasó
Hola, ¿qué tal?
De pronto es un sueño
Pero no me despiertes por favor
Hola, ¿qué tal?
Tu novio soy yo
No me preguntes cómo, ni cuándo pasó
Hola, ¿qué tal?
De pronto es un sueño
Pero no me despiertes por favor
(Y esta canción le queda como anillo al dedo al gran Rafael Redondo)
(Cirujano de moda en Miami)
(Alejandra Perdomo y Jimmy Harvard)
(Gente del alma mía)
Dime, dime tú
Que no es imposible que esto sea posible
Que yo puedo ser el dueño tuyo, dime
Que lo que yo sueño no sólo es un sueño
Dime, dime tú
Dime que no estoy perdiendo aquí mi tiempo
Que puedes vivir conmigo este momento
Que puedo quedarme por siempre contigo
(¡Vela, ve!)
Poniéndose bonita y lo hace de maldad
Poniéndose bonita por algo será
¿Será que tú algún día serás para mi?
¿Será que yo algún día seré para ti?
Hola, ¿qué tal?
Tu novio soy yo
No me preguntes cómo, ni cuándo pasó
Hola, ¿qué tal?
De pronto es un sueño
Pero no me despiertes por favor
Hola, ¿qué tal?
Tu novio soy yo
No me preguntes cómo, ni cuándo pasó
Hola, ¿qué tal?
De pronto es un sueño
Pero no me despiertes por favor
¡Ay, ay, ay!
Por favor
Tunia Fakir
¡Linda!
Nun, hier stehen wir uns gegenüber
Mal sehen was passiert
Ich werde es dir sagen, aber ich antworte nicht, wenn er dir etwas gibt
Wenn du herausfindest, dass mein verrücktes Leben
Es gibt kein Heilmittel, wenn du nicht bei mir bist
Ich werde dir sagen, dass du das Datum bist, das meine Geschichte markiert
Du bist die Freude, die in meiner Erinnerung ist
Gib mir die Hoffnung, bei mir zu sein
Segeln, los!
Hübsch werden und es böse machen
Für etwas hübsch zu werden, wird sein
Könnte es sein, dass du eines Tages für mich sein wirst?
Könnte es sein, dass ich eines Tages für dich sein werde?
Hallo, wie gehts?
dein freund bin ich
Frag mich nicht, wie oder wann es passiert ist
Hallo, wie gehts?
Plötzlich ist es ein Traum
Aber bitte weck mich nicht auf
Hallo, wie gehts?
dein freund bin ich
Frag mich nicht, wie oder wann es passiert ist
Hallo, wie gehts?
Plötzlich ist es ein Traum
Aber bitte weck mich nicht auf
(Und dieses Lied passt wie angegossen zum großen Rafael Redondo)
(Modechirurg in Miami)
(Alejandra Perdomo und Jimmy Harvard)
(Menschen meiner Seele)
Erzähl 'mir, erzähl' mir
Dass es nicht unmöglich ist, dass dies möglich ist
Dass ich dein Besitzer sein kann, sag es mir
Das, was ich träume, ist nicht nur ein Traum
Erzähl 'mir, erzähl' mir
Sag mir, ich verschwende hier nicht meine Zeit
Dass du diesen Moment mit mir leben kannst
Dass ich für immer bei dir bleiben kann
(Segel, geh!)
Hübsch werden und es böse machen
Für etwas hübsch zu werden, wird sein
Könnte es sein, dass du eines Tages für mich sein wirst?
Könnte es sein, dass ich eines Tages für dich sein werde?
Hallo, wie gehts?
dein freund bin ich
Frag mich nicht, wie oder wann es passiert ist
Hallo, wie gehts?
Plötzlich ist es ein Traum
Aber bitte weck mich nicht auf
Hallo, wie gehts?
dein freund bin ich
Frag mich nicht, wie oder wann es passiert ist
Hallo, wie gehts?
Plötzlich ist es ein Traum
Aber bitte weck mich nicht auf
Ay ay ay!
Bitte
tunia fakir
Wunderschönen!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.