Nachfolgend der Liedtext Maybe Another Time Interpret: Feng Suave mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Feng Suave
The sunlight stabs my eyes
There’s birds perching on the powerlines
I wonder if you woke in someone’s arms
And if you’d ever consider mine
The swaying shades of acacias
In flower arrangements suggest
That it’s time for me to be a man
Or else with what regrets
Would I be left to live forever
The sky hangs undisturbed like a static pond
Oh world, may you be preserved just as you are when I return
The scent of evening air is cinnamon sweet here
But it’s lost on my lungs breathing in
The sunlight stabs my eyes
(It stabs my eyes)
There’s ferns running up the traffic signs outside
(Outside)
I tell the ether all of my desires and she says
«Maybe another time»
Das Sonnenlicht sticht in meine Augen
Auf den Stromleitungen sitzen Vögel
Ich frage mich, ob du in den Armen von jemandem aufgewacht bist
Und wenn Sie jemals an meine denken würden
Die schwankenden Schattierungen von Akazien
In Blumenarrangements vorschlagen
Dass es Zeit für mich ist, ein Mann zu sein
Oder mit was bedauert
Würde ich für immer leben
Der Himmel hängt ungestört wie ein statischer Teich
Oh Welt, mögest du so erhalten bleiben, wie du bist, wenn ich zurückkomme
Der Duft der Abendluft ist hier zimtsüß
Aber es geht beim Einatmen in meiner Lunge verloren
Das Sonnenlicht sticht in meine Augen
(Es sticht mir in die Augen)
Draußen an den Verkehrsschildern wachsen Farne
(Draußen)
Ich erzähle dem Äther all meine Wünsche und sie sagt
"Vielleicht ein anderes Mal"
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.