Nachfolgend der Liedtext El Vuelo Interpret: Fernando Lima mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Fernando Lima
Por la ruta del inca
Donde se funde el jade
De sus lagos y sus mares
Por las blancas montañas
Que tocando están el suelo
Y el viento murmura lamentos
Cuentan que por las tardes
Todavía se escucha el llanto
En forma de canto
De un ave de mil colores
Donde está atrapada
El alma, de un grande guerrero
No llores princesa
Tu fuerza es el canto
Ojos de obsidiana
Y tus manos de orquídeas en flor
Dicen que el joven príncipe
Fue a la guerra
A tierras lejanas
Y que su bella princesa
Todavía lo espera
Son sus lágrimas, las que formas las cascadas
Cuenta la leyenda que
Lo hicieron prisionero
Y que en el sacrificio
De su pecho abierto
Emprendió en un
Gran estruendo, el vuelo, un ave de mil colores
No llores princesa
Tu fuerza es el canto
Ojos de obsidiana
Y tus manos de orquídeas en flor
No llores guerrero
Vuela sin cesar
Tu voz es tezontle
Tus manos hacha y pedernal
Entlang der Inka-Route
wo die Jade schmilzt
Von seinen Seen und seinen Meeren
über die weißen Berge
die den Boden berühren
Und der Wind murmelt Klagen
Das sagen sie nachmittags
Du hörst immer noch das Weinen
in Form eines Liedes
Von einem Vogel in tausend Farben
wo steckt sie fest
Die Seele eines großen Kriegers
Weine nicht Prinzessin
Deine Stärke ist das Lied
Obsidian-Augen
Und deine Hände von blühenden Orchideen
Sie sagen, der junge Prinz
ging in den Krieg
in ferne Länder
Und das Ihre schöne Prinzessin
warte noch drauf
Es sind ihre Tränen, die die Wasserfälle bilden
Die Legende erzählt, daß
sie machten ihn gefangen
Und das im Opfer
seiner offenen Brust
Begonnen in einem
Großes Grollen, der Flug, ein Vogel in tausend Farben
Weine nicht Prinzessin
Deine Stärke ist das Lied
Obsidian-Augen
Und deine Hände von blühenden Orchideen
weine nicht Krieger
fliegen endlos
deine stimme ist tezontle
Deine Hände Axt und Feuerstein
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.