Nachfolgend der Liedtext Share A Pillow Interpret: Field Music mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Field Music
Do you intend to say good night?
It’s too early to be thinking of that
It’s too late to go to bed
How much more can I take from you?
Didn’t you hear me change the line «I wanna be with you everywhere»
I’d hate to think you were lonely so if I hear a pit-a-pat
Then should we share a pillow?
What would you say to that?
Who could say the place is short on beds?
We know where we’re meant to be
Put our head down and go to sleep
I’d hate to think you were lonely so if I hear a rat-a-tat
Then should we share a pillow?
What would you say to that?
Wollen Sie gute Nacht sagen?
Es ist zu früh, um darüber nachzudenken
Es ist zu spät, um ins Bett zu gehen
Wie viel mehr kann ich von Ihnen nehmen?
Hast du nicht gehört, dass ich die Zeile „Ich will überall bei dir sein“ geändert habe
Ich würde es hassen zu denken, dass du so einsam warst, wenn ich ein Pit-a-Pat höre
Sollten wir dann ein Kissen teilen?
Was würden Sie dazu sagen?
Wer könnte sagen, dass es hier an Betten mangelt?
Wir wissen, wo wir sein sollen
Kopf runter und schlafen gehen
Ich würde es hassen zu glauben, dass du so einsam warst, wenn ich ein Rat-a-tat höre
Sollten wir dann ein Kissen teilen?
Was würden Sie dazu sagen?
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.