Nachfolgend der Liedtext Heartfelt Interpret: Figurine mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Figurine
You told me you loved me
But it never really felt that way
Just another game you played
It always seemed to make me stay
You said you adored me
But you never looked me in the eyes
You called me on the lonley nights
Tossed me roses and turned out the lights
Do you have a heart?
You seem so artificial
It tears me apart
The way you seem the world to me
You know you’re no work of art
Still you manage to get to me
But don’t even start
To tell me things that you don’t mean
«Love», love is just a word
A used up tone
Unless it’s heartfelt
«Love», love is just a noun
An empty sound
Unless it’s heartfelt
… you just told me
At least your kisses do not sting
As much as all the words that you don’t mean
Maybe you should just leave me
I’ve shed so many tears for you
I’ve wasted all these years on you
I was always so sincere with you
Do you have a heart?
You seem so artificial
It tears me apart
The way you seem the world to me
You know you’re no work of art
Still you manage to get to me
But don’t even start
To tell me things that you don’t mean
«Love», love is just a word
A used up tone
Unless it’s heartfelt
«Love», love is just a noun
An empty sound
Unless it’s heartfelt
Love, love is still around
It can be found
It can be heartfelt
Love, love is more than word
When it’s meant to be heard
Love can make you heartfelt
Du hast mir gesagt, dass du mich liebst
Aber es hat sich nie wirklich so angefühlt
Nur ein weiteres Spiel, das du gespielt hast
Es schien mich immer zum Bleiben zu bringen
Du sagtest, du verehrst mich
Aber du hast mir nie in die Augen gesehen
Du hast mich in den einsamen Nächten angerufen
Hat mir Rosen zugeworfen und das Licht ausgemacht
Hast du ein Herz?
Du wirkst so künstlich
Es zerreißt mich
So wie du mir die Welt erscheinst
Sie wissen, dass Sie kein Kunstwerk sind
Trotzdem schaffst du es, mich zu erreichen
Aber fangen Sie gar nicht erst an
Mir Dinge zu sagen, die du nicht meinst
«Love», Liebe ist nur ein Wort
Ein verbrauchter Ton
Es sei denn, es ist von Herzen
«Love», Liebe ist nur ein Substantiv
Ein leerer Ton
Es sei denn, es ist von Herzen
… du hast es mir gerade gesagt
Wenigstens stechen deine Küsse nicht
So viel wie alle Wörter, die Sie nicht meinen
Vielleicht solltest du mich einfach verlassen
Ich habe so viele Tränen für dich vergossen
Ich habe all diese Jahre mit dir verschwendet
Ich war immer so aufrichtig zu dir
Hast du ein Herz?
Du wirkst so künstlich
Es zerreißt mich
So wie du mir die Welt erscheinst
Sie wissen, dass Sie kein Kunstwerk sind
Trotzdem schaffst du es, mich zu erreichen
Aber fangen Sie gar nicht erst an
Mir Dinge zu sagen, die du nicht meinst
«Love», Liebe ist nur ein Wort
Ein verbrauchter Ton
Es sei denn, es ist von Herzen
«Love», Liebe ist nur ein Substantiv
Ein leerer Ton
Es sei denn, es ist von Herzen
Liebe, Liebe ist immer noch da
Es kann gefunden werden
Es kann von Herzen kommen
Liebe, Liebe ist mehr als ein Wort
Wenn es gehört werden soll
Liebe kann dich herzlich machen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.