Nachfolgend der Liedtext Aşka Dair Interpret: Flört mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Flört
İstanbul’a şöyle bir daldım
Martıları bir bir saydım
Kız kulesine camdan bakıp
Aşka dair çok şey düşündüm
Rüzgar alsa uçursa beni
Okyanusun ortasına bıraksa
Elimi tutan sen olsan, beni kurtarsan
Yeni doğmuş bir bebek gibi ağlarım
Düşünüyorum aşka dair ne yapsam?
Ah ne yapsam?
Acaba beni öldürsem mi, ne yapsam?
Yoksa ben sen mi olsam?
Ya hiç olmamış olsaydın
Karşıma çıkmasaydın
Orhan Veli o şiiri yazmazdı
Ne anlamı kalırdı şu hayatın?
Fotoğrafını kaç kez öptüm?
Cüzdanımın ön gözünde
Uzun uzun bakarken gülümsedin
Ve cenneti keşfettim gözlerinde
Ich habe in Istanbul ein Bad genommen
Ich zählte die Möwen eine nach der anderen
Blick aus dem Fenster auf den Leanderturm
Ich habe viel über die Liebe nachgedacht
Wenn der Wind mich wegbläst
Wenn er es mitten im Ozean liegen ließe
Wenn du meine Hand halten könntest, rette mich
Ich weine wie ein neugeborenes Baby
Ich denke, was soll ich mit der Liebe machen?
Ach, was soll ich tun?
Ich frage mich, wenn ich mich töte, was soll ich tun?
Oder wenn ich du wäre?
Was wäre, wenn du nie gewesen wärst
Wenn du mich nicht getroffen hättest
Orhan Veli hätte dieses Gedicht nicht geschrieben.
Was wäre der Sinn dieses Lebens?
Wie oft habe ich dein Foto geküsst?
Vorne in meiner Brieftasche
Du hast gelächelt, während du es lange angestarrt hast
Und ich habe den Himmel in deinen Augen entdeckt
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.