Csak egy film 2010 - Fluor, Fluor Feat. Zselenszky, Zselenszky
С переводом

Csak egy film 2010 - Fluor, Fluor Feat. Zselenszky, Zselenszky

Год
2011
Язык
`ungarisch`
Длительность
281470

Nachfolgend der Liedtext Csak egy film 2010 Interpret: Fluor, Fluor Feat. Zselenszky, Zselenszky mit Übersetzung

Liedtext " Csak egy film 2010 "

Originaltext mit Übersetzung

Csak egy film 2010

Fluor, Fluor Feat. Zselenszky, Zselenszky

Оригинальный текст

Csak egy, csak egy film

Csak egy, csak egy film

A pulóvered ujja, kezedre húzva

Az összekócolt hajadat a sapkám takarja

Csak táncolunk és ugrálunk, hisz miénk az utca

Most az egész város hallja és a világ azt akarja

Hogy mi benn legyünk a filmbe, ott lelassítva

Ott a viharban újra szétázni, majd beleölelni

Téged a múltba, míg az ablakon kopogtat

Az éjszakai zápor és a régi rádióból

Egy lány üvölt zokogva, mert nem tudja, hogy hol van

A szerelem a tópart, a sok véletlen mondat

Ami kicsúszott és meghatott a romokból felkapott

Pár tegnapot boldoggá tett és elhagyott

Hé, ha akarod én várok még, hogy szebb legyen majd a zárókép

Az a baj, hogy az árok, a gödör mély.

Hé, meddig tart az örökké?

Ha akarod én lépek el, tűnök a régi képekkel

És véget ér a csoda.

Hé, meddig tart a soha?

Ez csak egy film és bnne a csók jelent

Komolyan veheted, attól élethű

Ahogy ülsz az ágyon és észre veszed

Hogy összefonódott az életünk (Úúú)

Csak egy, csak egy film

Csak egy, csak egy film (Ez csak egy film)

Csak egy, csak egy film

Csak egy, csak egy film (Csak egy film)

Csak egy, csak egy film (Ez csak egy film)

Csak egy, csak egy film

Óhuúúú…

Mondd, ez a jelenet velünk még meddig?

Most csend van, de tetszik

Most ébredsz

Most álmodjuk együtt meg a szépet

Ha kéred az élet, ha súlytalan csak lebegek

És nincsen már mi útba van minden új nap, új kaland

A múltadat most hagyd

Csak ölelj át és úgy marad varázslatos a világ

Amíg imádsz, amíg imádlak

Amíg imádsz, amíg imádlak

Hé, ha akarod én várok még, hogy szebb legyen majd a zárókép

Az a baj, hogy az árok, a gödör mély.

Hé, meddig tart az örökké?

Ha akarod én lépek el, tűnök a régi képekkel

És véget ér a csoda.

Hé, meddig tart a soha?

Ez csak egy film és benne a csók jelenet

Komolyan veheted, attól élethű

Ahogy ülsz az ágyon és észre veszed

Hogy összefonódott az életünk (Úúú)

Csak egy, csak egy film

Csak egy, csak egy film (Ez csak egy film)

Ez csak egy film és benne a csók jelenet

Komolyan veheted, attól élethű

Ahogy ülsz az ágyon és észre veszed

Hogy összefonódott az életünk (Úúú)

Перевод песни

Nur ein, nur ein Film

Nur ein, nur ein Film

Der Ärmel deines Pullovers, über deine Hand gezogen

Dein wirres Haar wird von meinem Hut verdeckt

Wir tanzen und springen einfach, weil uns die Straße gehört

Jetzt hört es die ganze Stadt und die Welt will es

Damit wir im Film sein können, dort verlangsamt

Dort im Sturm, um wieder nass zu werden und sich dann zu umarmen

Sie in die Vergangenheit, während es ans Fenster klopft

Von der Nachtdusche und dem alten Radio

Ein Mädchen schrie schluchzend auf, weil sie nicht wusste, wo sie war

Liebe ist das Ufer des Sees, viele zufällige Sätze

Was herausrutschte und mich berührte, wurde aus den Ruinen aufgesammelt

Er hat mich vor ein paar Tagen glücklich gemacht und mich verlassen

Hey, wenn du willst, warte ich, bis das letzte Bild schöner ist

Das Problem ist, dass der Graben, die Grube, tief ist.

Hey, wie lange ist für immer?

Wenn du willst, gehe ich, ich verschwinde mit den alten Bildern

Und das Wunder endet.

Hey, wie lange ist für immer?

Es ist nur ein Film und das bedeutet der Kuss

Man kann es ernst nehmen, es ist lebensnah

Wie du auf dem Bett sitzt und es bemerkst

Wie unsere Leben miteinander verflochten sind (Uuuuu)

Nur ein, nur ein Film

Nur ein, nur ein Film (es ist nur ein Film)

Nur ein, nur ein Film

Nur ein, nur ein Film (Nur ein Film)

Nur ein, nur ein Film (es ist nur ein Film)

Nur ein, nur ein Film

Oooooh…

Sag mir, wie lange dauert diese Szene bei uns?

Es ist jetzt ruhig, aber ich mag es

Du wachst jetzt auf

Jetzt lasst uns gemeinsam das Schöne träumen

Wenn das Leben das ist, was du willst, wenn es schwerelos ist, werde ich einfach schweben

Und es steht nichts mehr im Wege, jeder Tag ist ein neues Abenteuer

Lassen Sie jetzt Ihre Vergangenheit hinter sich

Umarme es einfach und die Welt wird magisch bleiben

Solange du mich liebst, solange ich dich liebe

Solange du mich liebst, solange ich dich liebe

Hey, wenn du willst, warte ich, bis das letzte Bild schöner ist

Das Problem ist, dass der Graben, die Grube, tief ist.

Hey, wie lange ist für immer?

Wenn du willst, gehe ich, ich verschwinde mit den alten Bildern

Und das Wunder endet.

Hey, wie lange ist für immer?

Es ist nur ein Film und die Kussszene darin

Man kann es ernst nehmen, es ist lebensnah

Wie du auf dem Bett sitzt und es bemerkst

Wie unsere Leben miteinander verflochten sind (Uuuuu)

Nur ein, nur ein Film

Nur ein, nur ein Film (es ist nur ein Film)

Es ist nur ein Film und die Kussszene darin

Man kann es ernst nehmen, es ist lebensnah

Wie du auf dem Bett sitzt und es bemerkst

Wie unsere Leben miteinander verflochten sind (Uuuuu)

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.