Nachfolgend der Liedtext Christiansen Interpret: France Gall mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
France Gall
Il était venu de son pays de neige
Tout droit vers le Sud, sans presque s’arrêter.
Mon Dieu que c’est loin, que c’est loin de la Norvège, la Méditerranée
C'était'ses yeux verts, et c'était'sa guitare
Qui avaient payé ce voyage de fou.
Quand il en jouait, en lui offrait à boire, on lui donnait des sous.
Christiansen, il savait quelques mots de mauvais français.
Christiansen, il savait quelques mots de mauvais anglais.
Et pourtant, je comprenais bien
Même quand il ne disait rien, Christiansen
Le jour où j’irai le rejoindre en Norvège
Je reconnaîtrai cette maison d’Oslo
Et ce vieux traîneau qu’il lançait'sur la neige
Comme on lance un bateau.
Je reconnaîtrai la fameuse Christine
Dont il me parlait pour me faire enrager.
Je ne l’aime pas, cette jolie cousine, elle l’a trop aimé.
Christiansen, il dormait’sur la plage entre deux rochers.
Christiansen, s’il mangeait quelquefois, c’est que j’y pensais.
Et pourtant, il était heureux
Oui, vraiment, il était heureux, Christiansen.
Il est repartis vers son pays de neige
Et la plage d’or où l’on s’est tant baignés
A le sable gris des plages de Norvège, il a tout emporté
Pour me le redonner quand je le reverrai.
Er war aus seinem Land des Schnees gekommen
Geradeaus nach Süden, kaum anzuhalten.
Mein Gott, es ist weit, es ist weit weg von Norwegen, dem Mittelmeer
Es waren seine grünen Augen und es war seine Gitarre
Wer hatte diese verrückte Reise bezahlt.
Wenn er es spielte, ihm einen Drink anbot, bekam er ein paar Cent.
Christiansen, er kannte ein paar Worte schlechtes Französisch.
Christiansen, er kannte ein paar Worte schlechtes Englisch.
Und doch verstand ich
Auch wenn er nichts sagte, Christiansen
Der Tag, an dem ich ihn in Norwegen begleiten werde
Ich werde dieses Haus in Oslo erkennen
Und diesen alten Schlitten warf er auf den Schnee
Wie ein Boot zu Wasser zu lassen.
Ich werde die berühmte Christine erkennen
Was er mir sagte, um mich wütend zu machen.
Ich liebe sie nicht, diese hübsche Cousine, sie liebte sie zu sehr.
Christiansen, er schlief am Strand zwischen zwei Felsen.
Christiansen, wenn er manchmal gegessen hat, dann weil ich darüber nachgedacht habe.
Und doch war er glücklich
Ja, wirklich, er war glücklich, Christiansen.
Er ging zurück in sein Land des Schnees
Und der goldene Strand, an dem wir so viel gebadet haben
An den grauen Sand der norwegischen Strände nahm er alles mit
Um es mir zurückzugeben, wenn ich es wiedersehe.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.