Nachfolgend der Liedtext Chukwu Ebuka Interpret: Frank Edwards mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Frank Edwards
Chi ga eji, Chi ga abo (Night will come,
and Day will break, but I won’t
finish saying it)
You’ve been so good to me
Ma’m kowa ihe oma I n’eme (If I talk about all the good things
you do)
Chi ga eji, Chi ga abo (Night will come,
and Day will break, but I won’t
finish saying it)
Faithful God,
Asi n’aru mu buru so onu (if all my body where mouth)
Ozughi inye gi ekele (it is not enough to praise you)
My Lord and my Friend,
Chi di nma (Good is God)
Chi di nma (Good is God)
Nara ekele (take all the praise)
Jehovah emeworom ihe o Jiri buru Chi m O (The Lord has been good to me)
Jehovah emewo (The Lord has done…)
iye!
Iyeee!
Jehovah emeworom ihe O Jiri buru Chi m oh (The
Lord has been good to me)
Jehovah emewo mma (The Lord has done me well…)
I woke up one early Morning
I said a prayer, and I read my Bible,
As I was on my way to work,
I saw a crowd,
And they were shouting,
They were looking at a dead man,
Didn’t know what to do,
Then I walked close to the dead man
And raised my hands in prayer
As I lift my voice to God,
Haleluyah,
He’s alive today, eh!
Chi ga eji, Chi ga abo (Die Nacht wird kommen,
und der Tag wird anbrechen, aber ich nicht
sag es zu Ende)
Du warst so gut zu mir
Ma’m kowa ihe oma I n’eme (Wenn ich über all die guten Dinge spreche
Sie machen)
Chi ga eji, Chi ga abo (Die Nacht wird kommen,
und der Tag wird anbrechen, aber ich nicht
sag es zu Ende)
Treuer Gott,
Asi n’aru mu buru so onu (wenn mein ganzer Körper Mund wäre)
Ozughi inye gi ekele (es reicht nicht, dich zu loben)
Mein Herr und mein Freund,
Chi di nma (Gut ist Gott)
Chi di nma (Gut ist Gott)
Nara ekele (nimm all das Lob)
Jehovah emeworom ihe o Jiri buru Chi m O (Der Herr war gut zu mir)
Jehovah emewo (Der Herr hat getan …)
ja!
Iyeee!
Jehova emeworom ihe O Jiri buru Chi m oh (The
Herr war gut zu mir)
Jehova emewo mma (Der Herr hat mir gut getan …)
Ich bin eines frühen Morgens aufgewacht
Ich sprach ein Gebet und las meine Bibel,
Als ich auf dem Weg zur Arbeit war,
Ich sah eine Menge,
Und sie schrien,
Sie sahen einen toten Mann an,
Wusste nicht, was zu tun ist,
Dann ging ich dicht an den Toten heran
Und erhob meine Hände zum Gebet
Während ich meine Stimme zu Gott erhebe,
Haleluja,
Er lebt heute, eh!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.