Chukwu Ebuka - Frank Edwards
С переводом

Chukwu Ebuka - Frank Edwards

Год
2017
Язык
`Englisch`
Длительность
268600

Nachfolgend der Liedtext Chukwu Ebuka Interpret: Frank Edwards mit Übersetzung

Liedtext " Chukwu Ebuka "

Originaltext mit Übersetzung

Chukwu Ebuka

Frank Edwards

Оригинальный текст

Chi ga eji, Chi ga abo (Night will come,

and Day will break, but I won’t

finish saying it)

You’ve been so good to me

Ma’m kowa ihe oma I n’eme (If I talk about all the good things

you do)

Chi ga eji, Chi ga abo (Night will come,

and Day will break, but I won’t

finish saying it)

Faithful God,

Asi n’aru mu buru so onu (if all my body where mouth)

Ozughi inye gi ekele (it is not enough to praise you)

My Lord and my Friend,

Chi di nma (Good is God)

Chi di nma (Good is God)

Nara ekele (take all the praise)

Jehovah emeworom ihe o Jiri buru Chi m O (The Lord has been good to me)

Jehovah emewo (The Lord has done…)

iye!

Iyeee!

Jehovah emeworom ihe O Jiri buru Chi m oh (The

Lord has been good to me)

Jehovah emewo mma (The Lord has done me well…)

I woke up one early Morning

I said a prayer, and I read my Bible,

As I was on my way to work,

I saw a crowd,

And they were shouting,

They were looking at a dead man,

Didn’t know what to do,

Then I walked close to the dead man

And raised my hands in prayer

As I lift my voice to God,

Haleluyah,

He’s alive today, eh!

Перевод песни

Chi ga eji, Chi ga abo (Die Nacht wird kommen,

und der Tag wird anbrechen, aber ich nicht

sag es zu Ende)

Du warst so gut zu mir

Ma’m kowa ihe oma I n’eme (Wenn ich über all die guten Dinge spreche

Sie machen)

Chi ga eji, Chi ga abo (Die Nacht wird kommen,

und der Tag wird anbrechen, aber ich nicht

sag es zu Ende)

Treuer Gott,

Asi n’aru mu buru so onu (wenn mein ganzer Körper Mund wäre)

Ozughi inye gi ekele (es reicht nicht, dich zu loben)

Mein Herr und mein Freund,

Chi di nma (Gut ist Gott)

Chi di nma (Gut ist Gott)

Nara ekele (nimm all das Lob)

Jehovah emeworom ihe o Jiri buru Chi m O (Der Herr war gut zu mir)

Jehovah emewo (Der Herr hat getan …)

ja!

Iyeee!

Jehova emeworom ihe O Jiri buru Chi m oh (The

Herr war gut zu mir)

Jehova emewo mma (Der Herr hat mir gut getan …)

Ich bin eines frühen Morgens aufgewacht

Ich sprach ein Gebet und las meine Bibel,

Als ich auf dem Weg zur Arbeit war,

Ich sah eine Menge,

Und sie schrien,

Sie sahen einen toten Mann an,

Wusste nicht, was zu tun ist,

Dann ging ich dicht an den Toten heran

Und erhob meine Hände zum Gebet

Während ich meine Stimme zu Gott erhebe,

Haleluja,

Er lebt heute, eh!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.