Silent Key - Frank Turner
С переводом

Silent Key - Frank Turner

  • Альбом: No Man's Land

  • Erscheinungsjahr: 2019
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 3:57

Nachfolgend der Liedtext Silent Key Interpret: Frank Turner mit Übersetzung

Liedtext " Silent Key "

Originaltext mit Übersetzung

Silent Key

Frank Turner

Оригинальный текст

On the 28th of January 1986

Christa McAuliffe gazed in horror as the O-rings failed

And she died, and she died, and she died

For the next agonising two minutes and forty-five long seconds

She called out the truth on a broken radio:

«I'm alive, I’m alive, I’m alive»

It came as some surprise to realise that as she lost everything

The world was revealed in a transmission so real that she understood everything:

You’re still alive, you’re still alive

Four thousand nautical miles as the crow flies away

A home-made ham radio in the loft of a Hampshire family home

Came alive, came alive, came alive

And so the four-year-old amateur operator thus became the only person to hear

Christa’s last desperate communiqué

«We're alive, we’re alive, we’re alive»

It came as some surprise to realise, while he didn’t catch everything

The world was revealed in a transmission so real that he understood everything

You’re still alive

And Christa said

«The darkness up above led me on like unrequited love

While all the things I need were down here in the deep blue sea

The darkness up above led me on like unrequited love

While all the things I need were down here in the deep blue sea

The darkness up above led me on like unrequited love

While all the things I need were down here in the deep blue sea»

At four years old, I heard the truth on my radio

So now I keep a moment’s silence for my silent key

My silent key

My silent key

My silent key

Перевод песни

Am 28. Januar 1986

Christa McAuliffe sah entsetzt zu, als die O-Ringe versagten

Und sie starb, und sie starb, und sie starb

Für die nächsten qualvollen zwei Minuten und fünfundvierzig langen Sekunden

Sie rief die Wahrheit über ein kaputtes Radio:

«Ich lebe, ich lebe, ich lebe»

Es war eine Überraschung, das zu erkennen, als sie alles verlor

Die Welt wurde in einer so realen Übertragung offenbart, dass sie alles verstand:

Du lebst noch, du lebst noch

Viertausend Seemeilen, wenn die Krähe davonfliegt

Ein selbstgebautes Amateurfunkgerät im Dachgeschoss eines Familienhauses in Hampshire

Lebendig geworden, lebendig geworden, lebendig geworden

Und so wurde der vierjährige Amateuroperator die einzige Person, die es hören konnte

Christas letztes verzweifeltes Kommuniqué

«Wir leben, wir leben, wir leben»

Es war eine Überraschung zu erkennen, obwohl er nicht alles verstanden hat

Die Welt wurde in einer so realen Übertragung offenbart, dass er alles verstand

Du lebst noch

Und Christa sagte

«Die Dunkelheit oben führte mich weiter wie unerwiderte Liebe

Während all die Dinge, die ich brauche, hier unten im tiefblauen Meer waren

Die Dunkelheit oben führte mich weiter wie unerwiderte Liebe

Während all die Dinge, die ich brauche, hier unten im tiefblauen Meer waren

Die Dunkelheit oben führte mich weiter wie unerwiderte Liebe

Während all die Dinge, die ich brauche, hier unten im tiefblauen Meer waren»

Mit vier Jahren hörte ich die Wahrheit in meinem Radio

Also halte ich jetzt einen Moment der Stille für meinen stillen Schlüssel

Mein stiller Schlüssel

Mein stiller Schlüssel

Mein stiller Schlüssel

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.