Nachfolgend der Liedtext Attack! Attack! Attack! Interpret: Frank Zappa mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Frank Zappa
Louis: RAAAH!
ATTACK!
ATTACK!
Attack and get on ee, eee, each pony or.
..
boogey man or something
Roy: Sure, aren’t you glad I’m not too hairy.
.
Louis: Yeah.
.
Roy:.
.. Too hairy!.
.. heh, heh
Louis:.
.. That beats.
.. yes.
.. (Louie laughs like a turkey)
Roy:.
.. That’s why they have a lot of crabs.
.
Louis:.
.. Yes, and um.
.
Roy:.
.. A set of crabs?!
Louis: Crabs are really dangerous, and they r-r-rich as fires and every once in
a while you walk in the streets and when I. .. when I heard of these from,
from talk from my, from my home here, my piano!
Gilly: Huh, my piano.
.. It’s still dark in here.
.. It’s the same as it
ever was.
.. I’m here.
.. (sigh) I’m not the same as I ever was
Gilly: Either you’re here and I’m here or I’m very different.
.
Girl #2:.
.. Than?
Gilly: (Sigh)
Girl #1: Now, wait a minute.
I. .. those are my bass strings.
.. and.
..
uh.
.. I. .. I get the bass strings.
If there are going to be three of us
here, I want the bass strings.
That’s all there is.
.
Gilly: (Interrupting) Who are you?
Girl #1: I live here!
Girl #2: I live here!
Gilly: Who are you?!
Girl #2: I live here
Girl #1: I live here!
Gilly: (Sighs) That’s my name too
(All girls sigh)
Gilly: Were you ever not living here?
Girl #1: I don’t think so
Girl #2: Nah, I was in a drum
Louis: RAAAH!
ATTACKE!
ATTACKE!
Greifen Sie an und steigen Sie auf ee, eee, jedes Pony oder.
..
Boogey Man oder so
Roy: Sicher, bist du nicht froh, dass ich nicht zu behaart bin?
.
Ludwig: Ja.
.
Roy:.
.. Zu haarig!.
.. he, he
Ludwig:.
.. Das schlägt.
.. ja.
.. (Louie lacht wie ein Truthahn)
Roy:.
.. Deshalb haben sie viele Krabben.
.
Ludwig:.
.. Ja, und ähm.
.
Roy:.
.. Ein Satz Krabben?!
Louis: Krabben sind wirklich gefährlich und sie sind r-r-reich wie Feuer und jedes Mal drin
während du durch die Straßen gehst und wenn ich... als ich davon hörte,
von rede von meinem, von meinem Zuhause hier, meinem Klavier!
Gilly: Huh, mein Klavier.
.. Hier ist es noch dunkel.
.. Es ist dasselbe
jemals war.
.. Ich bin da.
.. (seufz) Ich bin nicht mehr derselbe wie ich jemals war
Gilly: Entweder du bist hier und ich bin hier oder ich bin ganz anders.
.
Mädchen Nr. 2:.
.. Als?
Gilly: (Seufz)
Mädchen Nr. 1: Moment mal.
Ich … das sind meine Basssaiten.
.. und.
..
äh.
.. ich... ich hole die Basssaiten.
Wenn wir zu dritt sind
Hier, ich möchte die Basssaiten.
Das ist alles, was es gibt.
.
Gilly: (unterbricht) Wer bist du?
Mädchen #1: Ich lebe hier!
Mädchen Nr. 2: Ich lebe hier!
Gilly: Wer bist du?!
Mädchen #2: Ich lebe hier
Mädchen #1: Ich lebe hier!
Gilly: (seufzt) So heiße ich auch
(Alle Mädchen seufzen)
Gilly: Hast du jemals nicht hier gewohnt?
Mädchen #1: Ich glaube nicht
Mädchen Nr. 2: Nee, ich war in einer Trommel
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.