Champagne Lecture - Frank Zappa, The Mothers Of Invention
С переводом

Champagne Lecture - Frank Zappa, The Mothers Of Invention

  • Erscheinungsjahr: 2011
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 4:29

Nachfolgend der Liedtext Champagne Lecture Interpret: Frank Zappa, The Mothers Of Invention mit Übersetzung

Liedtext " Champagne Lecture "

Originaltext mit Übersetzung

Champagne Lecture

Frank Zappa, The Mothers Of Invention

Оригинальный текст

FZ: You know, a lotsa of people don’t bother about their friends in the

VEGETABLE KINGDOM.

They think, «What can I say?

What can a person who is new to

the Midwest say to a vegetable?»

Howard: Suss it out, wankers!

Mark: Suss it out, wankers!

Mark & Howard: Suss it out, wankers!

Jeff: Suss it out, wankers

FZ: Suss it out, wankers!

Mark & Howard: Suss it out, wankers!

Aynsley: Suss it out, wankers.

.. what’s the matter with you?

Howard: Aynsley Dunbar!

FZ: And after sussed it out, wankers.

.

Mark: Ok

FZ: You go and get yourself a big bottle of champagne!

Mothers: AAAH!

FZ: Find yourself a young vegetable victim!

Mothers: Yeah!

FZ: Take your young vegetable victim.

.. Step one, now this is very important,

you have to do it exactly this way.

Bring the band on down behind me, boys,

this gets technnical!

First: You get a Polaroid camera.

.

Mothers: Yeah!

FZ: And you make one good jump, from a balcony to another balcony on the

seventh floor of the Sheraton Hotel in Jacksonville

Howard: Aynsley Dunbar, ladies and gentlemen

FZ: When you land on the other balcony with your Polaroid camera,

something like this.

.

Mothers: Heeey!

FZ: Shoot off one good flashbulb catching.

.. The agent will immediately turn

around and say, «You know, I sure would like to have that photograph.

«You walk up to the agent and say, «Well, ha, funny you should mention it,

I have this photograph here and just about time to develop it, yes it turned

out great, it shows both of you here, and I’ll give you this photograph if

you’ll give me the munchkin vegetable that you’re with in order that I might

make a few more pictures.

.. «So you make a quick trade, holding the

champagne bottle in abeyance until the rest of the members of your band have

jumped over the same balcony.

.

Mothers: Eeeeeeeeh!

FZ: And come in and taken their places around the bed where the munchkin

vegetable is laid out, posing: Leg up in the air and legs down, legs to the

side.

Then, after some deft manipulation of the vital parts of the munchkin

vegetable.

.

Jeff: Hey, I want some baby to hold my tool and squeeze it

FZ: With one masterful stroke -you might use several masterful strokes- shake

up the magnum of champagne to a foamy froth, holding your thumb over the end of

it.

.

Aynsley: No, no, no.

.. not the cork in, Frank, you pull the cork out.

..

Suss it out, wankers!

Howard: They’re a hip audience, Frank, they know what’s gonna happen next!

FZ: After the band has given you their complete attention, and is watching

closely for the precise moment of the detonation of the alcoholic beverage into

the vital organ, you give a sort of casual glance around the bedroom of the

Sheraton, a suave little smile and wink one eye, adjust your bow tie,

and just stuff it right in there!

Mothers: Aaaah!

FZ: And then you tell 'em how you feel.

You whip it right out, take a snort off

of it.

.

Howard: How do you feel?

Mark: Aynsley Dunbar.

.

FZ: No, no, no.

.

Перевод песни

FZ: Weißt du, viele Leute kümmern sich nicht um ihre Freunde in der

PFLANZENREICH.

Sie denken: „Was soll ich sagen?

Was kann eine Person, die neu ist

der Mittlere Westen zu einem Gemüse sagen?»

Howard: Herausfinden, Wichser!

Mark: Reiß es raus, Wichser!

Mark & ​​Howard: Klärt es auf, Wichser!

Jeff: Reiß es raus, Wichser

FZ: Herausfinden, Wichser!

Mark & ​​Howard: Klärt es auf, Wichser!

Aynsley: Klärt es auf, Wichser.

.. Was ist los mit dir?

Howard: Aynsley Dunbar!

FZ: Und nachdem wir es herausgefunden haben, Wichser.

.

Markus: Okay

FZ: Du gehst und holst dir eine große Flasche Champagner!

Mütter: AAAH!

FZ: Finden Sie ein junges Gemüseopfer!

Mütter: Ja!

FZ: Nehmen Sie Ihr junges Gemüseopfer.

.. Schritt eins, das ist jetzt sehr wichtig,

Sie müssen es genau so machen.

Bring die Band hinter mir runter, Jungs,

das wird technisch!

Erstens: Du bekommst eine Polaroid-Kamera.

.

Mütter: Ja!

FZ: Und Sie machen einen guten Sprung von einem Balkon zu einem anderen Balkon auf der

siebten Stock des Sheraton Hotels in Jacksonville

Howard: Aynsley Dunbar, meine Damen und Herren

FZ: Wenn du mit deiner Polaroidkamera auf dem anderen Balkon landest,

etwas wie das.

.

Mütter: Hihi!

FZ: Schießen Sie einen guten Blitzlichtfang ab.

.. Der Agent wird sich sofort umdrehen

herum und sagen: „Weißt du, ich würde gerne dieses Foto haben.

„Du gehst auf den Agenten zu und sagst: „Nun, ha, lustig, dass du es erwähnen solltest,

Ich habe dieses Foto hier und gerade Zeit, es zu entwickeln, ja, es hat sich gewendet

toll aus, es zeigt euch beide hier, und ich gebe dir dieses Foto, wenn

du gibst mir das Munchkin-Gemüse, das du dabei hast, damit ich es könnte

mach noch ein paar Bilder.

.. «Sie machen also einen schnellen Handel und halten die

Champagnerflasche in der Schwebe, bis der Rest der Mitglieder Ihrer Band es getan hat

über denselben Balkon gesprungen.

.

Mütter: Eeeeeeeh!

FZ: Und kamen herein und nahmen ihre Plätze um das Bett ein, wo die Munchkin

Gemüse wird ausgelegt, posiert: Bein hoch in die Luft und Beine runter, Beine an die

Seite.

Dann, nach einiger geschickter Manipulation der lebenswichtigen Teile des Munchkin

Gemüse.

.

Jeff: Hey, ich möchte, dass ein Baby mein Werkzeug hält und es drückt

FZ: Mit einem meisterhaften Schlag – du könntest mehrere meisterhafte Schläge verwenden – zittere

Die Magnumflasche Champagner zu einem schaumigen Schaum aufschlagen, dabei den Daumen über das Ende halten

es.

.

Aynsley: Nein, nein, nein.

.. nicht den Korken rein, Frank, du ziehst den Korken raus.

..

Herausfinden, Wichser!

Howard: Sie sind ein hippes Publikum, Frank, sie wissen, was als nächstes passieren wird!

FZ: Nachdem die Band dir ihre volle Aufmerksamkeit geschenkt hat und zuschaut

genau auf den genauen Moment der Detonation des alkoholischen Getränks in

dem lebenswichtigen Organ, werfen Sie einen beiläufigen Blick in das Schlafzimmer des 

Sheraton, ein freundliches kleines Lächeln und zwinkere mit einem Auge, richte deine Fliege,

und stopfen Sie es einfach genau dort hinein!

Mütter: Aaaah!

FZ: Und dann sagst du ihnen, wie du dich fühlst.

Sie peitschen es direkt aus, nehmen ein Schnauben ab

davon.

.

Howard: Wie fühlst du dich?

Mark: Aynsley Dunbar.

.

FZ: Nein, nein, nein.

.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.