Harry & Rhonda - Frank Zappa
С переводом

Harry & Rhonda - Frank Zappa

Год
2011
Язык
`Englisch`
Длительность
216940

Nachfolgend der Liedtext Harry & Rhonda Interpret: Frank Zappa mit Übersetzung

Liedtext " Harry & Rhonda "

Originaltext mit Übersetzung

Harry & Rhonda

Frank Zappa

Оригинальный текст

Rhonda:

They pissed on us, harry!

they fuckin' pissed on us!

look at my fox!

Harry:

I know, dear… but they pissed on me too… he did say they were incontinent!

Rhonda:

Just smell this!

I think we should get out of here before they do something

else to us!

Harry:

Leave?

Now?

At these ticket prices?

Just hold your horses!

And it probably

wasn’t real piss, only theater piss!

They probably have a formula.

Some special stuff.

Comes out right out of the fur with woolite

Rhonda:

What’s happened to broadway, Harry?

Used to be you could come to one of these

things and the wind would be rushing down the plain or a fairy on a string

would go over the audience… but now Harry I ask you: is this entertainment?

Harry:

You’re absolutely correct, dear!

So far we haven’t seen a single good-looking

pair of legs… a single sequin-encrusted whatchamacallit… no firm,

rounded breasts!

This show is a disaster, Rhonda, a complete and utter

disaster!

Thing-fish:

Mmmm!

say dere… hey!

umm-hmm!

thass right!

hey you!

you two ugly white folks…

over heahhh!

As you know, de presence of carboniferous hard-core unemployables has gen’rally,

in de historical past, guaranteed an evenin' of upliftin' frolic and

cavortment… it'd be a shame fo y’all t’miss

On dis here one!

got some nice chairs fo' ya, rights ovuh heahhh

Harry:

Uhhh… beg pardon?

What’s going on here?

Rhonda:

Oh!

they’re touching me!

Harry!

Harry!

Harry!

Harry, do something!

They’re putting chains on me!

I’ll be stuck to the chair!

Oh!

What’ll I do?

I’ll miss intermission!

Harry:

They’re only 'theater chains', Rhonda!

just some sort of…

Rhonda:

These are real goddam chains, harry, and they’re not gonna come off with

woolite!

Harry:

I don’t mind the way they feel… they don’t bother me, honey… relax!

Go with the flow…

Rhonda:

Harry, you are an over-educated shit-head!

Thing-Fish:

Look here, folks… dis only fo yo own protexium!

once we gets rollin' heah,

things be happnin' all over de place dat could prove dangerous to persons not

previously acquainted wit de San Quentim mashed potatoes!

Rhonda:

I want the wind to come rushing down the plain!

I want fairies on a string over

the audience!

I want real broadway entertainment!

feathers!

spot-lights!

guilt!

hours upon hours of guilt!

about my mother!

about my father!

about brave women,

suffering at the hands of infantile, insensitive, dominating men!

and what do I get?

a potato-headed jig-a-boo with Catholic clothes on!

incomprehensible

Duck lips!

weak bladders draining through abnorminably large organs!

Jesus, Harry!

What the fuck is going on here?

Harry:

Simmer down!

If you’ll just roll with the punches… and don’t rock the boat,

I’m sure we’ll have a lovely evening at the theater!

Thing-fish:

Thass right!

we got fairies on a string fo yo ass jes' a little later!

meanwhile, I b’lieves y’all requires some updatement on de co-log-nuh

situatium!

sister Ob’dewlla 'X'!

express yo’seff!

Перевод песни

Rhonda:

Sie haben uns angepisst, Harry!

Sie sind verdammt noch mal auf uns sauer!

sieh dir meinen Fuchs an!

Harry:

Ich weiß, Liebes … aber sie haben mich auch angepisst … er hat gesagt, sie seien inkontinent!

Rhonda:

Riechen Sie einfach daran!

Ich denke, wir sollten hier verschwinden, bevor sie etwas unternehmen

sonst zu uns!

Harry:

Verlassen?

Jetzt?

Zu diesen Ticketpreisen?

Halten Sie einfach Ihre Pferde!

Und es wahrscheinlich

war keine echte Pisse, nur Theaterpisse!

Wahrscheinlich haben sie eine Formel.

Einige besondere Sachen.

Kommt mit Woolit direkt aus dem Fell

Rhonda:

Was ist mit dem Broadway passiert, Harry?

Früher konnte man zu so einem kommen

Dinge und der Wind würden die Ebene hinunterrauschen oder eine Fee an einer Schnur

würde über das Publikum gehen … aber jetzt, Harry, frage ich dich: Ist das Unterhaltung?

Harry:

Du hast absolut Recht, Liebes!

Bisher haben wir noch keinen einzigen gutaussehenden gesehen

Paar Beine … ein einzelnes, mit Pailletten besetztes Whatchamacallit … nein fest,

runde Brüste!

Diese Show ist eine Katastrophe, Rhonda, eine vollständige und vollkommene

Katastrophe!

Ding-Fisch:

Mmmh!

sag dere… hey!

ähm-hmm!

das stimmt!

Hallo du!

ihr zwei hässlichen Weißen…

über heahhh!

Wie Sie wissen, hat die Depräsenz von Arbeitslosen aus dem Karbon im Allgemeinen

in de historischer Vergangenheit garantiert ein Abend voller erhebender Ausgelassenheit und

herumtollen … es wäre eine Schande für euch alle

Auf diesem hier eins!

hab ein paar schöne stühle für dich, rechte ovuh heahhh

Harry:

Uhhh … bitte um Verzeihung?

Was ist denn hier los?

Rhonda:

Oh!

sie berühren mich!

Harry!

Harry!

Harry!

Harry, tu etwas!

Sie legen mir Ketten an!

Ich bleibe am Stuhl hängen!

Oh!

Was werde ich tun?

Ich werde die Pause vermissen!

Harry:

Das sind nur „Theaterketten“, Rhonda!

nur irgendwie …

Rhonda:

Das sind echte gottverdammte Ketten, Harry, und die werden sich nicht lösen

Wollit!

Harry:

Es ist mir egal, wie sie sich fühlen … sie stören mich nicht, Schatz … entspann dich!

Gehen Sie mit dem Strom…

Rhonda:

Harry, du bist ein übergebildeter Scheißkerl!

Ding-Fisch:

Schau mal, Leute … das ist nur für dein eigenes Protexium!

Sobald wir ins Rollen kommen, heah,

Dinge, die überall passieren, könnten sich für Personen als gefährlich erweisen, nicht

vorher bekannt mit Kartoffelpüree von San Quentim!

Rhonda:

Ich möchte, dass der Wind die Ebene hinunterrauscht!

Ich möchte Feen an einer Schnur haben

die Zuschauer!

Ich will echte Broadway-Unterhaltung!

Gefieder!

Scheinwerfer!

Schuld!

Stunden über Stunden der Schuld!

über meine Mutter!

über meinen Vater!

über mutige Frauen,

Leiden unter den Händen von infantilen, unsensiblen, dominierenden Männern!

und was bekomme ich?

ein kartoffelköpfiger Jig-a-Boo mit katholischer Kleidung!

unverständlich

Entenlippen!

schwache Blasen, die durch abnorm große Organe entleeren!

Jesus, Harry!

Was zum Teufel ist hier los?

Harry:

Sich beruhigen!

Wenn Sie einfach mit den Schlägen rollen ... und das Boot nicht rocken,

Ich bin sicher, wir werden einen schönen Abend im Theater haben!

Ding-Fisch:

Das ist richtig!

Wir haben Feen an einer Schnur, fo yo ass jes' ein wenig später!

In der Zwischenzeit glaube ich, dass Sie einige Aktualisierungen zu de co-log-nuh benötigen

Situation!

Schwester Ob'dewlla 'X'!

drück dich aus!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.