Nachfolgend der Liedtext Octandre Interpret: Frank Zappa mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Frank Zappa
FZ:
We’ll play you our special number
This is the number we always play when, when people ask us to play more.
Because we know that after we play this they couldn’t possibly ever want to
hear us again
Four years ago in Canada—I think it was in Toronto—there was a thing that
happened with the symphony orchestra where— There was an American composer
named Edgard Varèse, who was quite a spiffy composer.
The Americans didn’t give
a shit about him, you know, 'cause he was writing stuff that was too weird for
their ears
But it just so happened he was about 80 years old, and when composers get that
old certain segments of the musical population begin to get a conscience about
the fact that they never played this man’s music, you know?
And he was really
writing some heavy stuff but nobody wanted to hear it
So Canada decided, «Well, we’re a very cultural nation.
We will have a
performance of this man’s music.»
So they had this Varèse concert.
And they bring Mr. Varèse up, you know, doddering old man, here he is,
been writing for a long time.
And hardly ever gets to hear any of his music
and Canada was gonna do him a favor and they’re gonna play some of his tunes
for him
So they played this one piece that he wrote called Déserts, which is a
composition for orchestra, with interpolations of electronic tape, you know,
pre-recorded sounds
And some of the great Canadian musicians were there, playing in the orchestra.
And they hated the music, and they played it really bad.
And when the tape
sections came in, the musicians on stage sat there and laughed all the way
through it.
And then the audience started laughing
And at the end of the performance Varèse stood up and applauded for the
orchestra
We’re going to play a piece of music that was written by Edgard Varèse,
and we’re going to ruin it for you
But you’ll be able to identify with it anyway
It consists of the first ten bars or so of a woodwind piece that he wrote
called Octandre
Goodnight
Audience:
More!
More!
More!
Announcer:
The Mothers Of Invention!
Audience:
More!
More!
More!
More!
More!
More!
More!
More!
FZ:
Hold it.
(Can we play another one? Is it gonna— Will that make a mess?)
Guy In The Audience:
Suzy Creamcheese!
FZ:
I must say this is a rather unprecedented response for the bullshit that we do,
so sit down.
We’ll do some more if you like it
FZ:
Wir spielen Ihnen unsere Spezialnummer vor
Dies ist die Nummer, die wir immer spielen, wenn uns Leute bitten, mehr zu spielen.
Weil wir wissen, dass sie, nachdem wir das gespielt haben, das unmöglich jemals wollen können
hören Sie uns noch einmal
Vor vier Jahren in Kanada – ich glaube, es war in Toronto – gab es so etwas
passierte mit dem Symphonieorchester, wo – Da war ein amerikanischer Komponist
namens Edgard Varèse, der ein ziemlich schicker Komponist war.
Die Amerikaner gaben nicht
Scheiße an ihm, weißt du, weil er Sachen geschrieben hat, für die es zu komisch war
ihre Ohren
Aber es passierte einfach so, dass er ungefähr 80 Jahre alt war, und wenn Komponisten das verstehen
alte bestimmte Segmente der musikalischen Bevölkerung beginnen, sich ein Gewissen zu machen
die Tatsache, dass sie nie die Musik dieses Mannes gespielt haben, weißt du?
Und das war er wirklich
ein paar heftige Sachen zu schreiben, aber niemand wollte es hören
Also entschied Kanada: „Nun, wir sind eine sehr kulturelle Nation.
Wir haben eine
Darbietung der Musik dieses Mannes.»
Sie hatten also dieses Varèse-Konzert.
Und sie bringen Mr. Varèse herauf, weißt du, tatter alter Mann, hier ist er,
schreibe schon lange.
Und bekommt kaum jemals etwas von seiner Musik zu hören
und Kanada wollte ihm einen Gefallen tun und sie werden einige seiner Melodien spielen
für ihn
Also spielten sie dieses eine Stück namens Déserts, das er geschrieben hat
Komposition für Orchester, mit Interpolationen von Tonbändern, wissen Sie,
vorab aufgezeichnete Geräusche
Und einige der großen kanadischen Musiker waren da und spielten im Orchester.
Und sie hassten die Musik und spielten sie wirklich schlecht.
Und wenn das Band
Sektionen kamen herein, die Musiker auf der Bühne saßen da und lachten die ganze Zeit
durch.
Und dann fing das Publikum an zu lachen
Und am Ende der Aufführung stand Varèse auf und applaudierte für die
Orchester
Wir spielen ein Musikstück, das von Edgard Varèse geschrieben wurde,
und wir werden es für dich ruinieren
Aber Sie werden sich trotzdem damit identifizieren können
Es besteht aus den ersten zehn Takten eines Holzbläserstücks, das er geschrieben hat
Oktandre genannt
Gute Nacht
Publikum:
Mehr!
Mehr!
Mehr!
Ansager:
Die Mütter der Erfindung!
Publikum:
Mehr!
Mehr!
Mehr!
Mehr!
Mehr!
Mehr!
Mehr!
Mehr!
FZ:
Halte es.
(Können wir noch eins spielen? Wird es – Wird das ein Durcheinander machen?)
Typ im Publikum:
Suzy Frischkäse!
FZ:
Ich muss sagen, das ist eine ziemlich beispiellose Reaktion auf den Bullshit, den wir machen,
also setz dich.
Wir machen noch ein paar mehr, wenn es dir gefällt
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.