Nachfolgend der Liedtext The Mammy Nuns Interpret: Frank Zappa mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Frank Zappa
We got de talkin' shoes!
We de MAMMY NUNS!
THING-FISH:
(Dominose Vobiskmmmmm!)
ENSEMBLE:
We is important news!
We de MAMMY NUNS!
THING-FISH:
(Et cum spear a TU-TU, Ohhhhh!)
ENSEMBLE:
We destroy de blues!
We de MAMMY NUNS!
THING-FISH:
Sho' am, y’all!
(MAMMIES, step faw’d 'n express yo’sevs!)
ENSEMBLE:
We sho can dance 'n sing!
We’s a lot o' fun!
THING-FISH:
(D'ja get any on ya down dere?)
ENSEMBLE:
We’s doin' everything!
We’s a lot o' fun!
THING-FISH:
(How'd YOU like to use my nakkin'?)
ENSEMBLE:
We’s doin' de buck 'n wing!
We’s a lot o' fun!
We’s offa de wall!
THING-FISH: (pointing to his skirt)
(Fo' those of you unfamiliar wit de' nakkin
Dis be de nakkin'!)
ENSEMBLE:
ON BROADWAY
IT’S A NEW DAY…
THING-FISH:
On Broadway, It’s a New Day!
Dat’s right!
Dat’s what I say!
ENSEMBLE:
WHEN WE SAY…
THING-FISH:
Oh yeah!
You 'bout through wif my nakkin'?
ENSEMBLE:
«We is de ones dey be callin' de 'MAMMY NUNS'!»
THING-FISH:
We ugly as SIN!
ENSEMBLE:
We de MAMMY NUNS!
WE BE LOOKIN' GOOD
WIT DE NAKKIN' ON!
THING-FISH:
We gots a nasty grin-n-n-n-n!
ENSEMBLE:
We de MAMMY NUNS!
WE BE LOOKIN' GOOD
WIT DE NAKKIN' ON!
THING-FISH: (pointing to HARRY)
We sho' ain’t ugly as him…
ENSEMBLE:
We de MAMMY NUNS!
LAWD LAWD LAWD
LAWD LAWD LAWD
LAWD LAWD LAWD
WE DE MAMMY NUNS!
THING-FISH:
Step right up, folks, 'n meet de 'MAMMY NUNS'!
You two ugly white folks hafta
excuse de SISTERS, as what dey put in de mash potatoes have rendered dem
INCONTINENT!
Anyhow, ovuh heahhhh, de scintillating SISTER OWL-GONKWIN-JANE
COW-HOON, and de delectable SISTER GHENGHIS-ADONIS-OSMOSIS… 'long wif SISTER
POTATO-HEAD BOBBY BROWN, and de ever-popular SISTER ANNE de DEVINE …
an' howsabouta heart-warmin' welcome fo' SISTER JASMINE NOXEMA-TAPIOCA an' her
unscrutable companium, SISTER OB’DEWLLA 'X'…an' I’s yo host: de THING-FISH!
ENSEMBLE:
ON BROADWAY
IT’S A NEW DAY
WHEN WE SAY:
«We is de ones dey be callin' de
'MAMMY NUNS'!»
THING-FISH:
We is dressed to kill!
ENSEMBLE:
We be lookin' good!
THING-FISH:
We gives you quite a thrill!
ENSEMBLE:
We be dancin' good!
(Whom a ninny? Him? Him a ninny! Hah!
Whom a ninny?
You’m a ninny!
Haw!)
Wit de dancin' skill
Wit de nakkin' on, LAWD!
Wir haben de sprechende Schuhe!
Wir de MAMMY NONNEN!
THING-FISCH:
(Dominose Vobiskmmmmm!)
ENSEMBLE:
Wir ist wichtige Neuigkeiten!
Wir de MAMMY NONNEN!
THING-FISCH:
(Et cum Spear a TU-TU, Ohhhhh!)
ENSEMBLE:
Wir vernichten den Blues!
Wir de MAMMY NONNEN!
THING-FISCH:
Sho’am, y’all!
(MAMMIES, step faw'd 'n express yo'sevs!)
ENSEMBLE:
Wir können tanzen und singen!
Wir machen viel Spaß!
THING-FISCH:
(Hast du was von dir da unten?)
ENSEMBLE:
Wir tun alles!
Wir machen viel Spaß!
THING-FISCH:
(Wie möchtest DU mein Nakkin verwenden?)
ENSEMBLE:
Wir machen de buck 'n wing!
Wir machen viel Spaß!
Wir sind von der Wand!
THING-FISH: (zeigt auf seinen Rock)
(Für diejenigen von euch, die mit wit de' nakkin nicht vertraut sind
Dis be de nakkin'!)
ENSEMBLE:
AUF DEM BROADWAY
ES IST EIN NEUER TAG…
THING-FISCH:
Am Broadway ist es ein neuer Tag!
Da stimmt!
Das sage ich!
ENSEMBLE:
WENN WIR SAGEN…
THING-FISCH:
Oh ja!
Bist du mit meinem Nakkin fertig?
ENSEMBLE:
„Wir sind die, die wir ‚MAMMY NUNS‘ nennen!“
THING-FISCH:
Wir hässlich wie SIN!
ENSEMBLE:
Wir de MAMMY NONNEN!
WIR SEHEN GUT AUS
WIT DE NAKKIN' AN!
THING-FISCH:
Wir bekommen ein böses Grinsen-n-n-n-n!
ENSEMBLE:
Wir de MAMMY NONNEN!
WIR SEHEN GUT AUS
WIT DE NAKKIN' AN!
THING-FISH: (zeigt auf Harry)
Wir sind nicht hässlich wie er ...
ENSEMBLE:
Wir de MAMMY NONNEN!
GESETZ GESETZ GESETZ
GESETZ GESETZ GESETZ
GESETZ GESETZ GESETZ
WIR DE MAMMY NONNEN!
THING-FISCH:
Treten Sie ein, Leute, und treffen Sie de 'MAMMY NUNS'!
Ihr zwei hässlichen Weißen, hafta
entschuldigen Sie die SCHWESTERN, denn was sie in den Kartoffelbrei getan haben, hat sie gemacht
INKONTINENT!
Wie auch immer, ovuh heahhhh, de funkelnde SCHWESTER OWL-GONKWIN-JANE
COW-HOON, und die entzückende SCHWESTER GHENGHIS-ADONIS-OSMOSIS… 'lange wif SCHWESTER
POTATO-HEAD BOBBY BROWN und die allseits beliebte SCHWESTER ANNE de DEVINE …
und wie wär's mit einem herzlichen Willkommen für SCHWESTER JASMINE NOXEMA-TAPIOCA und ihr
undurchschaubare Kompanie, SCHWESTER OB’DEWLLA 'X' … und ich bin dein Wirt: de THING-FISH!
ENSEMBLE:
AUF DEM BROADWAY
ES IST EIN NEUER TAG
WENN WIR SAGEN:
«Wir sind die, die wir anrufen
'MAMA NONNEN'!»
THING-FISCH:
Wir sind zum Töten gekleidet!
ENSEMBLE:
Wir sehen gut aus!
THING-FISCH:
Wir geben Ihnen einen ziemlichen Nervenkitzel!
ENSEMBLE:
Wir tanzen gut!
(Wer ein Ninny? Er? Er ein Ninny! Hah!
Wer ist ein Trottel?
Du bist ein Trottel!
Ha!)
Wit de Dance-Fähigkeit
Wit de nakkin' on, LAWD!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.