Dupree's Paradise - Frank Zappa, The Mothers
С переводом

Dupree's Paradise - Frank Zappa, The Mothers

  • Альбом: Roxy By Proxy

  • Erscheinungsjahr: 2016
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 15:12

Nachfolgend der Liedtext Dupree's Paradise Interpret: Frank Zappa, The Mothers mit Übersetzung

Liedtext " Dupree's Paradise "

Originaltext mit Übersetzung

Dupree's Paradise

Frank Zappa, The Mothers

Оригинальный текст

FZ: Ladies and gentlemen, the name of this song singles how we are CONFRONTED

with a partial, how shall we say, language barrier here, we don’t wanna press

the issue too much folks, but, the chances of you figuring out what he’s going

to say during this song are NIL.

So what we’re gonna do is: We’re gonna play

this instrumental tune, see, that starts off real easy, you know,

it’s very light, and then builds up to an orgasmic frenzy a little bit later

on.

Hey, I knew you’d enjoy that.

Some service men here in the audience tonight,

I’m sure.

This song, we’re gonna start off so light that George doesn’t even

know about it — get your finger cymbal, George…

George: Yeahm…

FZ: Whoops!

The name of this song, folks, is «Dupree's Paradise».

It always starts off with George playing the finger cymbal.

He hits it with a

little stick and then, when nobody expects it, he hits his finger and hurts

himself!

George: Aaaah!

FZ: Do it again, George!

George: Ooh, ah-hm-ugh…

FZ: Yes!

More, George!

Napoleon: Don’t hurt me, Dupree!

Don’t hurt me, Dupree!

FZ: Hurt yourself, George!

George: unusual last night

FZ: Pain, George!

George: Ooof!

FZ: Oh!

That’s it!

That’s it!

Napoleon: Don’t hurt me, Dupree!

Don’t hurt me, Dupree!

FZ: Yes, now build them up to a frenzy!

Hurt yourself again, George!

George: Ouch!

Mmpf!

FZ: Play the piano, George!

Guy from the audience: Thank you so much!

FZ: The Modest Mussorgsky Songbook presents…

George: Come back here!

George: And then it happened!

Don’t know what it was… I could hear it comin'.

.

next door… It was a bass player playin'.

What was he doin'?

He sounded

funny to me, though… What’s this fool playin' at eight o’clock in the mornin'?

I was tryin' to sleep and this fool next door playin' his thing and all night

long Ruth was talkin' 'bout… heh-heh heh-heh… I can’t get no sleep at all,

ladies comin' out in the hall talkin' 'bout… SHUT THAT TAPE RECORDER OFF!

You know it’s true!

FZ: Rikki, don’t lose that number… You don’t wanna lose that number, Rikki…

Hey Ruth, d’you have any Suzi Quatro cassettes?

George: I said, «Ruth, tell Ian to quit playin' the bass clarinet.

«But she said, «I like it!

Well, specially when it’s close to me.

«She said she likes to feel the vibrations next to her, er, uh…

I said, «Well, what does he do?»

And she, and she said, «He plays that…

and then, and, and, and, and, and then it, ah, ah…»

FZ: «Harlem Nocturne,» take one

George: «Ah, ah, he breaks, he breaks into a chorus of…» I said, «Good God!

«I said, «But, but, there’s such a thing as (come back on here) boogie.

«And, we do that in Montana.

And, er, uh… heh-heh… he goes like this,

heh-heh-heh, y’all, it’s crazy!

FZ: Excuse me, ah… ah, excuse me, Yankee dog?

Ah, Amerikanisches Schwein?

Excuse me, would you mind opening your suitcase, please?

Napoleon: Jawohl!

I am from immigration…

FZ: Yeah!

Napoleon: What country are you from?

FZ: Ah, would you please explain to me what you’re doing with these towels in

your suitcase?

Napoleon: Towels?

What towels?

Oh, you see, you understand, you see, I… I…

FZ: Don’t tell me the same thing that Suzy Cohen told me the last time she came

into this country.

Don’t tell me that the hotel said, «Please, take these back!

Take these back with you!»

Napoleon: We tried to pay for them!

We tried to offer them money…

FZ: Don’t tell me you tried to pay for the towels!

Napoleon: We offered them, ah, marks, we offered them, ah…

FZ: No… You Americans simply cannot be trusted

Napoleon: Quatro

FZ: And it won’t do you any good to call Herb, either!

Napoleon: We offered them, ah…

FZ: You are under arrest.

Hands up!

Napoleon: No!

Not in this country!

If I dance would you let me go?

FZ: Later that night… the towels… the mysterious towels… the towels of

destiny… Suzy’s towels…

Перевод песни

FZ: Meine Damen und Herren, der Name dieses Songs singt, wie wir KONFRONTET sind

mit einer teilweisen, wie sollen wir sagen, sprachbarriere hier, wir wollen nicht drücken

Das Problem ist zu viel, Leute, aber die Chancen, dass Sie herausfinden, was er vorhat

während dieses Songs zu sagen, sind NIL.

Was wir also tun werden, ist: Wir werden spielen

Diese Instrumentalmelodie, sehen Sie, die beginnt ganz einfach, wissen Sie,

es ist sehr leicht und baut sich dann etwas später zu einem Orgasmusrausch auf

An.

Hey, ich wusste, dass dir das gefallen würde.

Einige Soldaten hier im Publikum heute Abend,

Ich bin sicher.

Dieses Lied beginnen wir so leicht, dass George es nicht einmal tut

wissen Sie davon – holen Sie sich Ihr Fingerbecken, George …

George: Jam…

FZ: Hoppla!

Der Name dieses Songs, Leute, ist "Dupree's Paradise".

Es beginnt immer damit, dass George das Fingerbecken spielt.

Er trifft es mit a

kleinen Stock und dann, wenn niemand damit rechnet, schlägt er sich auf den Finger und tut weh

selbst!

Georg: Aaaah!

FZ: Mach es nochmal, George!

George: Ooh, ah-hm-ugh …

FZ: Ja!

Mehr, Georg!

Napoleon: Tu mir nichts, Dupree!

Tu mir nicht weh, Dupree!

FZ: Tu dir weh, George!

George: ungewöhnlich letzte Nacht

FZ: Schmerz, George!

Georg: Uff!

FZ: Ach!

Das ist es!

Das ist es!

Napoleon: Tu mir nichts, Dupree!

Tu mir nicht weh, Dupree!

FZ: Ja, jetzt bau sie zu einem Rausch auf!

Verletze dich noch einmal, George!

Georg: Autsch!

Mmpf!

FZ: Spiel Klavier, George!

Typ aus dem Publikum: Vielen Dank!

FZ: Das Modest Mussorgsky Songbook präsentiert…

George: Komm zurück!

George: Und dann passierte es!

Ich weiß nicht, was es war … Ich konnte es kommen hören.

.

nebenan… Da spielte ein Bassist.

Was hat er gemacht?

Er klang

Komisch für mich, aber ... was spielt dieser Narr um acht Uhr morgens?

Ich habe versucht zu schlafen und dieser Idiot von nebenan spielte sein Ding und die ganze Nacht

lange sprach Ruth von … heh-heh heh-heh … ich kann überhaupt nicht schlafen,

Damen kommen in den Flur und reden über … MACHEN SIE DAS TAPE RECORDER AUS!

Du weißt, dass es stimmt!

FZ: Rikki, verliere diese Zahl nicht … Du willst diese Zahl nicht verlieren, Rikki …

Hey Ruth, hast du irgendwelche Suzi Quatro Kassetten?

George: Ich sagte: „Ruth, sag Ian, er soll aufhören, Bassklarinette zu spielen.

„Aber sie sagte: „Ich mag es!

Nun, besonders wenn es in meiner Nähe ist.

«Sie sagte, sie mag es, die Vibrationen neben sich zu spüren, äh, äh …

Ich sagte: „Nun, was macht er?“

Und sie, und sie sagte: „Er spielt das …

und dann, und, und, und, und, und dann, ah, ah…»

FZ: «Harlem Nocturne», nimm eins

George: „Ah, ah, er bricht zusammen, er bricht in einen Chor aus …“ Ich sagte: „Guter Gott!

„Ich sagte: „Aber, aber, es gibt so etwas wie (komm zurück) Boogie.

«Und das machen wir in Montana.

Und, äh, äh… heh-heh… er geht so,

heh-heh-heh, ihr alle, es ist verrückt!

FZ: Entschuldigung, ah… ah, Entschuldigung, Yankee Dog?

Ah, Amerikanisches Schwein?

Entschuldigung, würden Sie bitte Ihren Koffer öffnen?

Napoleon: Jawohl!

Ich komme aus der Einwanderung …

FZ: Ja!

Napoleon: Aus welchem ​​Land kommst du?

FZ: Ah, würden Sie mir bitte erklären, was Sie mit diesen Handtüchern machen

dein Koffer?

Napoleon: Handtücher?

Welche Handtücher?

Oh, sehen Sie, verstehen Sie, sehen Sie, ich … ich …

FZ: Erzählen Sie mir nicht dasselbe, was Suzy Cohen mir bei ihrem letzten Besuch erzählt hat

in dieses Land.

Sagen Sie mir nicht, dass das Hotel gesagt hat: „Bitte nehmen Sie die zurück!

Nehmen Sie diese mit!»

Napoleon: Wir haben versucht, für sie zu bezahlen!

Wir haben versucht, ihnen Geld anzubieten …

FZ: Sagen Sie mir nicht, Sie hätten versucht, die Handtücher zu bezahlen!

Napoleon: Wir haben ihnen angeboten, ah, Mark, wir haben ihnen angeboten, ah ...

FZ: Nein… Ihnen Amerikanern kann einfach nicht vertraut werden

Napoléon: Quatro

FZ: Und es nützt dir auch nichts, Herb anzurufen!

Napoleon: Wir haben ihnen angeboten, ah …

FZ: Sie sind verhaftet.

Hände hoch!

Napoleon: Nein!

Nicht in diesem Land!

Wenn ich tanze, würdest du mich gehen lassen?

FZ: Später in dieser Nacht … die Handtücher … die mysteriösen Handtücher … die Handtücher von

Schicksal … Suzys Handtücher …

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.