Nachfolgend der Liedtext 41st Interpret: Frankie Cosmos mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Frankie Cosmos
Had a dream based on reality
You were being really mean to me
For what it’s worth I wish I was the earth
Every time I’m remembering what you were
I close my eyes every time and I wonder why
(Why? Why? Why? Why?)
I look at the branches and hold a mirror up
They’re looking at me and say «you don’t have a comb, do ya?»
I’m trying to sit still between the chatter
Holding me together is that I’ll be seeing you after
Glimmering lips give you away
You’ve got nothing to say
Try to recall if it ever felt like this
Turning around to this stranger that I’m with
I only want something comforting
Hatte einen Traum, der auf der Realität beruhte
Du warst wirklich gemein zu mir
Für das, was es wert ist, wünschte ich, ich wäre die Erde
Jedes Mal erinnere ich mich daran, was du warst
Ich schließe jedes Mal meine Augen und frage mich warum
(Warum Warum warum warum?)
Ich betrachte die Äste und halte einen Spiegel hoch
Sie sehen mich an und sagen: „Du hast keinen Kamm, oder?“
Ich versuche, zwischen dem Geschwätz still zu sitzen
Was mich zusammenhält, ist, dass ich dich danach wiedersehe
Schimmernde Lippen verraten es
Sie haben nichts zu sagen
Versuchen Sie sich daran zu erinnern, ob es sich jemals so angefühlt hat
Ich drehe mich zu diesem Fremden um, mit dem ich zusammen bin
Ich möchte nur etwas Tröstendes
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.