Nachfolgend der Liedtext Misty Morning Way Interpret: Fruupp mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Fruupp
I stood upon an island in Erebus middle land
And grasped at dancing shadows
In a world so strangely grand
I saw a smiling gypsy play
With grace and beauty fair
I saw a falling dewdrop splash
And sprinkle in her hair
Then turning to the waking day
She smiled and danced with glee
Her grace looked on
As beauty dawned
And called to mystery
Now mystery
Though hard to see
Looked cold and strange to me
Sometimes inviting, sometimes exciting
But always wonderingly
And by his side the old man hides
Much hidden from the day
His partners look
My bones he shook
Down misty morning way
Then I climbed upon an autumn leaf
And sailed away to find
The glory of the silver seed
A meaning of some kind
Over the sky of liberty
And down the path of time
Through floating leaves of tranquility
In shades of every kind
I rolled across the golden sea
On waves of sleeping mist
Climbed past the stream of every change
Within eternal bliss
Then came upon a garden God
It’s paradise I thought
Wake up, wake up, for heaven’s sake
It’s nearly nine o’clock
Ich stand auf einer Insel im Mittelland von Erebus
Und griff nach tanzenden Schatten
In einer Welt, die so seltsam großartig ist
Ich habe ein lächelndes Zigeunerstück gesehen
Mit Anmut und Schönheit fair
Ich habe einen fallenden Tautropfen gesehen
Und in ihr Haar streuen
Wenden wir uns dann dem wachen Tag zu
Sie lächelte und tanzte vor Freude
Ihre Gnade sah zu
Als die Schönheit dämmerte
Und zum Geheimnis berufen
Jetzt Rätsel
Obwohl schwer zu sehen
Sah kalt und seltsam für mich aus
Mal einladend, mal spannend
Aber immer wieder verwundert
Und an seiner Seite versteckt sich der alte Mann
Viel verborgen vor dem Tag
Seine Partner schauen
Meine Knochen er schüttelte
Unten am nebligen Morgen
Dann kletterte ich auf ein Herbstblatt
Und segelte davon, um zu finden
Die Herrlichkeit des silbernen Samens
Eine Art von Bedeutung
Über dem Himmel der Freiheit
Und auf dem Weg der Zeit
Durch schwebende Blätter der Ruhe
In Schattierungen aller Art
Ich rollte über das goldene Meer
Auf Wellen aus schlafendem Nebel
Am Strom jeder Veränderung vorbeigeklettert
In ewiger Glückseligkeit
Dann stieß er auf einen Gartengott
Es ist das Paradies, dachte ich
Wach auf, wach auf, um Himmels willen
Es ist fast neun Uhr
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.