Brand-new days - FTISLAND
С переводом

Brand-new days - FTISLAND

  • Альбом: 10th Anniversary ALL TIME BEST / Yellow [2010-2020]
  • Год: 2020
  • Язык: `Englisch`
  • Длительность: 4:22

Nachfolgend der Liedtext Brand-new days Interpret: FTISLAND mit Übersetzung

Liedtext " Brand-new days "

Originaltext mit Übersetzung

Brand-new days

FTISLAND

Оригинальный текст

I WANT TO PLAY THE STAR

I NEED TO PLAY THE STAR

Itsudatte souyatte

Causes a miracle Yeah Yeah Yeah

You just… «waiting?»

«waiting?»

Kanashimi ni wa go to meet wanna make a bet

Kagayaite iru brand new days

I always

Cause a miracle Yeah Yeah Yeah

You just waiting?

waiting?

This sadness, go to meet wanna make a bet to

Shine a brand new days

Sukoshi wakatte kitta kimi ga naita yoru ni

Souto hashiru shooting star

You just know a little, and ended crying at night

YOu quietly run for the shooting star

Boku wa machigatetta

Pride datte hitsuyo ni natte kurunda

Daydream yuzutte bakari ni sayounara sa

Because my

Pride is gonna be a

Daydream, just walked out with a goodbye

Denwa no mukuo de furuetteru koe ga suru

Yasashi sugiru kimi ni tsutaette okuyo

Ima mokaini yoku kara dette oide

At the end of our phone conversation,

I hear your shaking voice, It’s too kind that I want to tell you

Now, pick it up nicely and come out

Brand new days My lovin'

Boku ra to meza sou

Mada hajimata bakari no Winding road

Hey Hey Hey

I’m feeling good Go ahead

Subete umaku yukunda

Sonna imeji-o mo te yokou yo

(Would you join us yeah!)

Kanaeru tame ni

Boku ra wa de atta, sou darou?

We must aim

This winding road that has just began

Hey hey Hey

I’m feeling good Go ahead

It goes to well

Those images that I want to see let’s go

(Would you join us yeah!)

For the sake to fulfil it

We must meet, right?*

Zutto sagashite iru kimi ga warauta bi happiness

Tsugi no doa ga hiraku kiga shitteru

I walways look at your smile and with happiness

Everytime you open your next door

Madobe ni hitori kimi wo mitsu keta toki

Chisai na chikara ga ugoki hajimetanda

In your only window, while searching for something

I have this small will to work

Sono mama no kimi de iino sa dete oide

Ok!

my girl!

your lovin'

Boku ra wa shite iru tsuki akari ni te ra sa namida mo

Hey Hey Hey

Are you alright with this?

Ok!

my girl!

your lovin!

We know that this moon will light as we she’d tears

Hey Hey hey

I’m feeling good go ahead

O chi kou mo toki datte aru sa

Sonna imeji wa kowa shite yokouyo

(Would you join us yeah)

I’m feeling good go ahead

Everytime I’m depressed

Those images, let us break it!

(Would you join us yeah)

Wakate iru daro?

boku ra wa de atta so darou?

(Get back shining days!)

Do you understand?

We must meet right?

(Get back shining days!)

Nagarete kieta hoshi kuzu ga kagayaki tori mo dosu kara

Ima tsuyoukou chika atte do it sou chika atte

We will get a chance We will get a chance

Way to go!

Vanished from stardust, I want to regain that sparkle

Now, I strongly swear it, do it, swear it

We will get a chance We will get a chance

Way to go!

Brand new days My lovin'

Boku ra to meza sou

Mada hajimata bakari no Winding road

Hey Hey Hey

I’m feeling good Go ahead

Subete umaku yukunda

Sonna imeji-o mo te yokou yo

(Would you join us yeah!)

Kanaeru tame ni

Boku ra wa de atta, sou darou?

Перевод песни

ICH MÖCHTE DEN STAR SPIELEN

ICH MUSS DEN STAR SPIELEN

Itsudatte souyatte

Verursacht ein Wunder. Yeah Yeah Yeah

Sie haben nur … «warten?»

"warten?"

Kanashimi ni wa geht zum Treffen, will eine Wette abschließen

Kagayaite iru brandneue Tage

Ich immer

Bewirken Sie ein Wunder, ja, ja, ja

Du wartest nur?

warten?

Diese Traurigkeit, gehen Sie zu treffen, um eine Wette abzuschließen

Glänzen Sie in brandneuen Tagen

Sukoshi wakatte kitta kimi ga naita yoru ni

Souto Hashiru Sternschnuppe

Du weißt nur ein bisschen und hast nachts geweint

Du läufst leise nach der Sternschnuppe

Boku wa Machigatetta

Stolz datte hitsuyo ni natte kurunda

Daydream yuzutte bakari ni sayounara sa

Weil mein

Stolz wird ein

Daydream, bin gerade mit einem Abschied gegangen

Denwa no mukuo de furuetteru koe ga suru

Yasashi sugiru kimi ni tsutaette okuyo

Ima mokaini yoku kara dette oide

Am Ende unseres Telefongesprächs

Ich höre deine zitternde Stimme, es ist zu nett, dass ich es dir sagen möchte

Heben Sie es jetzt gut auf und kommen Sie heraus

Brandneue Tage, meine Liebe

Boku ra bis meza sou

Mada hajimata bakari no Kurvenreiche Straße

Hey Hey Hey

Ich fühle mich gut. Mach weiter

Subete umaku yukunda

Sonna imeji-o mo te yokou yo

(Würdest du dich uns anschließen, ja!)

Kanaeru zahm ni

Boku ra wa de atta, sou darou?

Wir müssen zielen

Diese kurvenreiche Straße, die gerade erst begonnen hat

Hey Hey Hey

Ich fühle mich gut. Mach weiter

Es geht gut

Die Bilder, die ich sehen möchte, gehen wir

(Würdest du dich uns anschließen, ja!)

Um es zu erfüllen

Wir müssen uns treffen, oder?*

Zutto sagashite iru kimi ga warauta bi happiness

Tsugi no doa ga hiraku kiga shitteru

Ich schaue immer auf dein Lächeln und mit Glück

Jedes Mal, wenn Sie Ihre nächste Tür öffnen

Madobe ni hitori kimi wo mitsu keta toki

Chisai na chikara ga ugoki hajimetanda

In Ihrem einzigen Fenster, während Sie nach etwas suchen

Ich habe diesen kleinen Willen zu arbeiten

Sono mama no kimi de iino sa dete oide

In Ordnung!

mein Mädchen!

deine Liebe

Boku ra wa shite iru tsuki akari ni te ra sa namida mo

Hey Hey Hey

Bist du damit einverstanden?

In Ordnung!

mein Mädchen!

deine Liebe!

Wir wissen, dass dieser Mond so leuchten wird, wie wir sie weinen würden

Hey Hey Hey

Ich fühle mich gut, mach weiter

O chi kou mo toki datte aru sa

Sonna imeji wa kowa shite yokouyo

(Würdest du dich uns anschließen, ja)

Ich fühle mich gut, mach weiter

Jedes Mal, wenn ich deprimiert bin

Diese Bilder, lasst es uns brechen!

(Würdest du dich uns anschließen, ja)

Wake iru daro?

boku ra wa de atta so darou?

(Erhalte glänzende Tage zurück!)

Verstehst du?

Wir müssen uns treffen, richtig?

(Erhalte glänzende Tage zurück!)

Nagarete kieta hoshi kuzu ga kagayaki tori mo dosu kara

Ima tsuyoukou chika atte mach es sou chika atte

Wir werden eine Chance bekommen Wir werden eine Chance bekommen

Weiter so!

Vom Sternenstaub verschwunden, möchte ich diesen Glanz wiedererlangen

Nun, ich schwöre es stark, tu es, schwöre es

Wir werden eine Chance bekommen Wir werden eine Chance bekommen

Weiter so!

Brandneue Tage, meine Liebe

Boku ra bis meza sou

Mada hajimata bakari no Kurvenreiche Straße

Hey Hey Hey

Ich fühle mich gut. Mach weiter

Subete umaku yukunda

Sonna imeji-o mo te yokou yo

(Würdest du dich uns anschließen, ja!)

Kanaeru zahm ni

Boku ra wa de atta, sou darou?

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.