Nachfolgend der Liedtext Маленький принц Interpret: Галина Беседина, Сергей Тараненко mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Галина Беседина, Сергей Тараненко
Кто тебя выдумал, звёздная страна?
Снится мне издавна, снится мне она.
Выйду я из дому, выйду я из дому –
Прямо за пристанью бьётся волна.
Ветреным вечером смолкнут крики птиц.
Звёздный замечу я свет из-под ресниц.
Тихо навстречу мне, тихо навстречу мне
Выйдет доверчивый маленький принц.
Самое главное – сказку не спугнуть,
Миру бескрайнему окна распахнуть.
Мчится мой парусник, мчится мой парусник,
Мчится мой парусник в сказочный путь.
Где же вы, где же вы, счастья острова?
Где побережие света и добра?
Там, где с надеждами, там, где с надеждами
Самые нежные дружат слова.
Кто тебя выдумал, звёздная страна?
Снится мне издавна, снится мне она.
Выйду я из дому, выйду я из дому –
Прямо за пристанью бьётся волна.
Wer hat dich erfunden, Sternenland?
Ich habe lange geträumt, ich träume von ihr.
Ich werde das Haus verlassen, ich werde das Haus verlassen -
Direkt hinter dem Pier schlägt eine Welle.
An einem windigen Abend verstummen die Schreie der Vögel.
Sternenlicht bemerke ich unter den Wimpern.
Leise zu mir, leise zu mir
Der leichtgläubige kleine Prinz wird herauskommen.
Das Wichtigste ist, das Märchen nicht zu verscheuchen,
Öffnen Sie Fenster zur endlosen Welt.
Mein Segelboot rauscht, mein Segelboot rauscht,
Mein Segelboot rauscht auf einem fabelhaften Weg.
Wo bist du, wo bist du, Glück der Insel?
Wo ist die Küste des Lichts und der Güte?
Wo mit Hoffnungen, wo mit Hoffnungen
Die zärtlichsten Worte sind Freunde.
Wer hat dich erfunden, Sternenland?
Ich habe lange geträumt, ich träume von ihr.
Ich werde das Haus verlassen, ich werde das Haus verlassen -
Direkt hinter dem Pier schlägt eine Welle.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.