Nachfolgend der Liedtext Вот и хорошо Interpret: Галина Журавлёва mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Галина Журавлёва
Я устала обманом жить…
Вечерами тайком звонить…
И встречаться тайком с тобой…
Милый мой, милый мой…
Надоела мне эта роль…
От такой любви только боль…
Мне от ныне не быть с тобой…
Милый мой, милый мой…
Вот и хорошо, вот и хорошо…
То, что ты ушёл, то что ты ушёл…
Больше не зови, больше не звони…
Только о любви память сохрани…
Вот и хорошо, вот и хорошо…
То, что ты ушёл, то, что ты нашёл…
Больше не зови, больше не звони…
Бог тебя храни, Бог тебя храни…
Вечерами в окно гляжу…
Но тебя я не нахожу…
Силуэт у подъезда твой…
Милый мой, милый мой…
Больно мне, что тебя люблю…
Эту боль я перетерплю…
Это лучше, что ты с другой…
Милый мой, милый мой…
Ich bin es leid, mit Betrug zu leben ...
Abends heimlich anrufen ...
Und mich heimlich mit dir treffen...
Mein Schatz, mein Schatz...
Ich habe diese Rolle satt...
Von solcher Liebe nur Schmerz ...
Ab jetzt werde ich nicht mehr bei dir sein...
Mein Schatz, mein Schatz...
Das ist gut, das ist gut ...
Die Tatsache, dass du gegangen bist, dass du gegangen bist ...
Ruf nicht wieder an, ruf nicht wieder an...
Behalte nur die Erinnerung an die Liebe...
Das ist gut, das ist gut ...
Was du verlassen hast, was du gefunden hast...
Ruf nicht wieder an, ruf nicht wieder an...
Gott segne dich, Gott segne dich...
Abends schaue ich aus dem Fenster ...
Aber ich finde dich nicht...
Die Silhouette am Eingang gehört dir...
Mein Schatz, mein Schatz...
Es tut mir weh, dass ich dich liebe...
Ich werde diesen Schmerz ertragen...
Es ist besser, wenn du mit jemand anderem zusammen bist...
Mein Schatz, mein Schatz...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.