Вальс Москва - Гарик Сукачёв, Александр Ф. Скляр
С переводом

Вальс Москва - Гарик Сукачёв, Александр Ф. Скляр

  • Альбом: Я милого узнаю по походке

  • Год: 2018
  • Язык: Russisch
  • Длительность: 7:16

Nachfolgend der Liedtext Вальс Москва Interpret: Гарик Сукачёв, Александр Ф. Скляр mit Übersetzung

Liedtext " Вальс Москва "

Originaltext mit Übersetzung

Вальс Москва

Гарик Сукачёв, Александр Ф. Скляр

Оригинальный текст

Каждый вечер желтый свет фонарей

Поджигает ночей бикфордов шнур.

И асфальт принимает удары ног по лицу и под дых.

Усталые вены ночного метро на «зеро"делают ставки,

И ждут женщины с улыбками порочных старух,

И дети, которые не заснут.

Я пою тебе песню любви, Москва!

Город, который не чувствует боли и не щадит никого.

Я люблю тебя, Москва, я твой пьяный ребенок.

Но я тобою рожден, и я с тобою помру.

Он придет домой и снимет пиджак

Подойдет к окну и будет смотреть

На провода и на окна «Пельменной».

(Продолжить)

А когда он докурит, он встанет на стул.

И накинет веревку на крюк в потолке,

И проверит руками надежность петли,

А потом он взлетит.

Рыжий узор притаившихся крыш,

Мокрый асфальт, как вчерашний гашиш,

Где, покачнувшись, остывшая трубка вновь протоскует гудок.

Взгляд из-под кепки вспугнет голубей,

Но левей двинется синий троллейбус,

И желтые пальцы нежно обнимут черный кирпич домино.

Я пою тебе песню любви, Москва!

Город, который не чувствует боли и не щадит чужаков.

Я люблю тебя, Москва, хоть не знаю за что,

Но я тобою рожден и я с тобою помру.

Нагнувшись слегка, она прошептала,

Но было так шумно, и ему показалось,

Что он не услышал, и она улыбнулась,

И еще раз сказала одними губами.

Он был словно пьян, как мальчишка, дурачился,

И просил: «Повтори еще!

Повтори!»

И в темном парадном, поднявшись на цыпочки:

«Я люблю тебя!

Я люблю тебя!»

Перевод песни

Jeden Abend das gelbe Licht der Laternen

Setzt nachts die Fickford-Schnur in Brand.

Und der Asphalt bekommt Tritte ins Gesicht und in den Bauch.

Müde Adern der Nachtmetro auf "Null" wetten,

Und Frauen warten mit dem Lächeln bösartiger alter Frauen,

Und Kinder, die nicht einschlafen.

Ich singe dir ein Liebeslied, Moskau!

Eine Stadt, die keinen Schmerz fühlt und niemanden verschont.

Ich liebe dich, Moskau, ich bin dein betrunkenes Kind.

Aber ich wurde von dir geboren, und ich werde mit dir sterben.

Er wird nach Hause kommen und seine Jacke ausziehen

Er wird zum Fenster gehen und nachsehen

An den Drähten und an den Fenstern von Pelmennaya.

(Fortfahren)

Und wenn er mit dem Rauchen aufhört, wird er auf einem Stuhl stehen.

Und wirf ein Seil an einen Haken in der Decke,

Und er wird mit seinen Händen die Zuverlässigkeit der Schleife überprüfen,

Und dann wird er abheben.

Das rote Muster versteckter Dächer,

Nasser Asphalt, wie Haschisch von gestern,

Wo, schwankend, wird die abgekühlte Röhre wieder den Piepton verpassen.

Ein Blick unter der Mütze verscheucht die Tauben,

Aber der blaue Trolleybus wird nach links fahren,

Und gelbe Finger umfassen sanft den schwarzen Dominostein.

Ich singe dir ein Liebeslied, Moskau!

Eine Stadt, die keinen Schmerz empfindet und Fremde nicht verschont.

Ich liebe dich, Moskau, obwohl ich nicht weiß warum,

Aber ich wurde von dir geboren und ich werde mit dir sterben.

Sie beugte sich leicht herunter und flüsterte:

Aber es war so laut, und es schien ihm

Was er nicht hörte, und sie lächelte,

Und noch einmal sagte sie mit ihren Lippen.

Er war wie betrunken, wie ein Junge, herumalbernd,

Und er fragte: „Wiederhole es noch einmal!

Wiederholen!"

Und in der dunklen Haustür, auf Zehenspitzen stehend:

"Ich liebe dich!

Ich liebe dich!"

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.