Когда мы покидали свой родимый край - Гарик Сукачёв
С переводом

Когда мы покидали свой родимый край - Гарик Сукачёв

Альбом
Фронтовой альбом
Год
2000
Язык
`Russisch`
Длительность
256440

Nachfolgend der Liedtext Когда мы покидали свой родимый край Interpret: Гарик Сукачёв mit Übersetzung

Liedtext " Когда мы покидали свой родимый край "

Originaltext mit Übersetzung

Когда мы покидали свой родимый край

Гарик Сукачёв

Оригинальный текст

Когда мы покидали свой родимый край

И молча уходили на восток,

Над тихим Доном, под старым кленом

Маячил долго твой платок.

Над тихим Доном, под старым кленом

Маячил долго твой платок.

Я не расслышал слов твоих, любовь моя,

Но знал, что будешь ждать меня в тоске.

Не лист багряный, а наши раны

Горели на речном песке.

Не лист багряный, а наши раны

Горели на речном песке.

Изрытая снарядами стонала степь,

Стоял над Сталинградом чёрный дым.

И долго-долго у грозной Волги

Мне снился Дон и ты над ним.

И долго-долго у грозной Волги

Мне снился Дон и ты над ним.

Сквозь бури и метелицы пришел февраль,

Как праздник, завоеванный в бою,

И вот мы снова у стен Ростова,

В родимом дорогом краю.

И вот мы снова у стен Ростова,

В родимом дорогом краю.

Так здравствуй, поседевшая любовь моя!

Пусть кружится и падает снежок

На берег Дона, на ветки клена,

На твой заплаканный платок.

На берег Дона, на ветки клена,

На твой заплаканный платок.

Опять мы покидаем свой родимый край,

Не на Восток, на Запад мы идем.

К днепровским кручам,

К пескам сыпучим,

Теперь и на Днепре наш дом.

К днепровским кручам,

К пескам сыпучим,

Теперь и на Днепре наш дом.

Перевод песни

Als wir unsere Heimat verließen

Und ging schweigend nach Osten,

Über dem stillen Don, unter dem alten Ahorn

Dein Taschentuch ragte lange auf.

Über dem stillen Don, unter dem alten Ahorn

Dein Taschentuch ragte lange auf.

Ich habe deine Worte nicht gehört, meine Liebe,

Aber ich wusste, dass du voller Angst auf mich warten würdest.

Kein rotes Blatt, sondern unsere Wunden

Sie brannten auf dem Flusssand.

Kein rotes Blatt, sondern unsere Wunden

Sie brannten auf dem Flusssand.

Die von Muscheln durchlöcherte Steppe ächzte,

Über Stalingrad war schwarzer Rauch.

Und für lange, lange Zeit von der gewaltigen Wolga

Ich habe von Don und dir über ihm geträumt.

Und für lange, lange Zeit von der gewaltigen Wolga

Ich habe von Don und dir über ihm geträumt.

Der Februar kam durch Stürme und Schneestürme,

Wie ein im Kampf gewonnener Feiertag

Und hier sind wir wieder bei den Mauern von Rostov,

Im heimischen Liebesland.

Und hier sind wir wieder bei den Mauern von Rostov,

Im heimischen Liebesland.

Also hallo, meine grauhaarige Liebe!

Lass den Schnee wirbeln und fallen

An den Ufern des Don, auf den Zweigen des Ahorns,

Auf deinem weinenden Taschentuch.

An den Ufern des Don, auf den Zweigen des Ahorns,

Auf deinem weinenden Taschentuch.

Wieder verlassen wir unsere Heimat,

Nicht nach Osten, wir gehen in den Westen.

Zu den Dnjepr-Steilhängen,

Zu losen Sanden,

Jetzt ist unser Zuhause am Dnjepr.

Zu den Dnjepr-Steilhängen,

Zu losen Sanden,

Jetzt ist unser Zuhause am Dnjepr.

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.