I've Been Walking, Pt. 2a - Gazpacho
С переводом

I've Been Walking, Pt. 2a - Gazpacho

  • Erscheinungsjahr: 2014
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 6:08

Nachfolgend der Liedtext I've Been Walking, Pt. 2a Interpret: Gazpacho mit Übersetzung

Liedtext " I've Been Walking, Pt. 2a "

Originaltext mit Übersetzung

I've Been Walking, Pt. 2a

Gazpacho

Оригинальный текст

Hang on if you’re not done

A sycamore tree

A sycamore tree

Call and the scarecrow comes

A sycamore tree

As sick as can be

After the sun has gone

A sycamore tree

As sick as can be

Third day’s the unsettling one

A sycamore tree

A trick and a treat

Turn the screw

I needed you to heal

The heathen morning

Hazel blonde

Climbed to the top of the ever growing tower

There she told me

The secret of the

Nameless lives

She had written

The stone dance through

The gates of time

Where the leaves will

Chime for the missing

«Have you news of my boy Jack?»

«Not this tide.»

«When d’you think that he’ll come back?»

«Not this tide.»

«Has any one else had word of him?»

«Not this tide.»

«When d’you think that he’ll come back?»

«Not this tide.»

Lay down here, now

Rest your head

The day has passed now

Sleep beneath our memories

«Has any one else had word of him?»

«Not this tide.»

Перевод песни

Warten Sie, wenn Sie noch nicht fertig sind

Eine Platane

Eine Platane

Rufen Sie und die Vogelscheuche kommt

Eine Platane

So krank wie nur möglich

Nachdem die Sonne untergegangen ist

Eine Platane

So krank wie nur möglich

Der dritte Tag ist der beunruhigende

Eine Platane

Ein Trick und ein Leckerbissen

Drehen Sie die Schraube

Ich brauchte dich, um zu heilen

Der heidnische Morgen

Haselnussblond

Auf die Spitze des ständig wachsenden Turms geklettert

Dort hat sie es mir gesagt

Das Geheimnis der

Namenlose Leben

Sie hatte geschrieben

Der Stein tanzt durch

Die Tore der Zeit

Wo die Blätter werden

Glockenspiel für die Vermissten

«Hast du Neuigkeiten von meinem Jungen Jack?»

«Nicht diese Flut.»

«Wann denkst du, kommt er zurück?»

«Nicht diese Flut.»

«Hat sonst noch jemand von ihm gehört?»

«Nicht diese Flut.»

«Wann denkst du, kommt er zurück?»

«Nicht diese Flut.»

Leg dich jetzt hier hin

Ruh deinen Kopf aus

Der Tag ist jetzt vorbei

Schlaf unter unseren Erinnerungen

«Hat sonst noch jemand von ihm gehört?»

«Nicht diese Flut.»

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.