Nachfolgend der Liedtext Blue marlin Interpret: Gemello, Ciampa mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Gemello, Ciampa
Non so che dire
Ma neanche tu
Scruti i passanti, ti nascondi dentro al tuo cappello
Affiori dall’acqua, occhi di coccodrillo
Remo piano nel silenzio, sì che ci penso
Ci guardiamo dietro le cascate dentro
Alzati ancora questa gonna come Marilyn
Voliamo via con uno Zeppelin
Vieni da me, siediti sopra le nuvole
Come se tutto il resto alla fine fosse inutile
E la mia stanza si scoperchia quando ci cammino
E ci nascondo paranoie da bambino
Mangiamo i frutti rossi nei fossi delle siepi
Ti disegno sulla sabbia con i piedi
Ti tieni stretta, voli via per perderti
Ti mischi tra la gente in questa Roma Termini
Balli a rallentatore e c’hai il fiatone a volte
Io ti guardo, occhi chiusi, Steve Wonder
E siamo lì a un palmo di mano in questa città
Dove ci conosciamo e non ci conosciamo
Non so che dire
Ma neanche tu
Non so che dire
Ma neanche tu
Prendi il mio cuore, scuotilo
Guarda il tuo mare, svuotalo
Baciami in punta di piedi, poi riprovalo
Tu sogni sempre con le finestre aperte
E dormi con un piede fuori dalle coperte
Vedo che parli tra i tergicristalli che sbattono
La pioggia e le luci del traffico
Ci guardiamo con le braccia conserte
E ci squagliamo per le strade deserte
Non so che dire
Ma neanche tu
ich weiß nicht was ich sagen soll
Aber du auch nicht
Du scannst die Passanten, du versteckst dich in deinem Hut
Du tauchst aus dem Wasser auf, Krokodilaugen
Ich rudere langsam in der Stille, damit ich darüber nachdenke
Wir schauen hinter die Wasserfälle im Inneren
Immer noch diesen Rock hoch wie Marilyn
Wir fliegen mit einem Zeppelin los
Komm zu mir, setz dich auf die Wolken
Als ob alles andere am Ende nutzlos wäre
Und mein Zimmer enthüllt sich, wenn ich es betrete
Und ich verstecke kindliche Paranoia
Wir essen die roten Früchte in den Gräben der Hecken
Ich ziehe dich mit meinen Füßen in den Sand
Du hältst an dir fest, du fliegst weg, um dich zu verirren
Sie mischen sich unter die Menschen in diesem Roma Termini
Du tanzt in Zeitlupe und bist manchmal außer Atem
Ich sehe dich mit geschlossenen Augen an, Steve Wonder
Und wir sind in einer Handfläche in einer Handfläche in dieser Stadt
Wo wir uns kennen und wo wir uns nicht kennen
ich weiß nicht was ich sagen soll
Aber du auch nicht
ich weiß nicht was ich sagen soll
Aber du auch nicht
Nimm mein Herz, schüttle es
Schau auf dein Meer, entleere es
Küss mich auf meine Zehen, dann versuche es noch einmal
Sie träumen immer mit offenen Fenstern
Und mit einem Fuß aus der Decke schlafen
Ich sehe dich zwischen den zuschlagenden Scheibenwischern reden
Der Regen und die Ampeln
Wir sehen uns mit verschränkten Armen an
Und wir schmelzen in den verlassenen Straßen
ich weiß nicht was ich sagen soll
Aber du auch nicht
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.