The Fountain Of Salmacis - Genesis, Phil Collins, Peter Gabriel
С переводом

The Fountain Of Salmacis - Genesis, Phil Collins, Peter Gabriel

Год
2008
Язык
`Englisch`
Длительность
481820

Nachfolgend der Liedtext The Fountain Of Salmacis Interpret: Genesis, Phil Collins, Peter Gabriel mit Übersetzung

Liedtext " The Fountain Of Salmacis "

Originaltext mit Übersetzung

The Fountain Of Salmacis

Genesis, Phil Collins, Peter Gabriel

Оригинальный текст

From a dense forest of tall dark pinewood

Mount Ida rises like an island.

Within a hidden cave, nymphs had kept a child:

Hermaphroditus, son of gods, so afraid of their love.

As the dawn creeps up the sky,

The hunter caught sight of a doe.

In desire for conquest,

He found himself within a glade he’d not beheld before.

HERMAPHRODITUS: NARRATOR:

Where are you, my father?

Then he could go no farther.

Give wisdom Now lost, the boy was guided

to your son.

by the sun.

And as his strength began to fail,

He saw a shimmering lake.

A shadow in the dark green depths

Disturbed the strange tranquility.

SALMACIS: NARRATOR:

The waters are disturbed.

The waters are disturbed.

Some creature has been stirred.

The naiad queen Salmacis

has been stirred.

As he rushed to quench his thirst,

A fountain spring appeared before him.

And as his heated breath brushed through the cool mist

A liquid voice called, «Son of gods, drink from my spring.»

The water tasted strangely sweet.

Behind him the voice called again.

He turned and saw her, in a cloak of mist alone,

And as he gazed, her eyes were filled with the darkness of the lake.

SALMACIS: NARRATOR:

We shall be one.

She wanted them as one.

We shall be joined as one.

Yet he had no desire to be one.

HERMAPHRODITUS: Away from me, cold-blooded woman.

Your thirst is not mine.

SALMACIS: Nothing will cause us to part.

Hear me, O Gods!

Unearthly calm ascended from the sky

And then their flesh and bones were strangely merged.

Forever to be joined as one.

The creature crawled into the lake.

A fading voice was heard:

«And I beg, that all who touch this spring

May share my fate.»

SALMACIS: NARRATOR:

We are the one.

The two are now made one.

We are the one.

Demi-god and nymph are now made one.

Both had given everything they had.

A lover’s dream had been fulfilled at last.

Forever still beneath the lake.

Перевод песни

Aus einem dichten Wald aus hohem, dunklem Kiefernholz

Der Berg Ida erhebt sich wie eine Insel.

In einer verborgenen Höhle hatten Nymphen ein Kind gehalten:

Hermaphroditus, Sohn der Götter, fürchtet sich so vor ihrer Liebe.

Wenn die Morgendämmerung den Himmel hinaufkriecht,

Der Jäger erblickte eine Hirschkuh.

Im Verlangen nach Eroberung,

Er fand sich auf einer Lichtung wieder, die er zuvor noch nie gesehen hatte.

HERMAPHRODITUS: ERZÄHLER:

Wo bist du, mein Vater?

Dann konnte er nicht weiter gehen.

Geben Sie Weisheit Jetzt verloren, wurde der Junge geführt

zu deinem Sohn.

von der Sonne.

Und als seine Kraft nachließ,

Er sah einen schimmernden See.

Ein Schatten in den dunkelgrünen Tiefen

Gestört die seltsame Ruhe.

SALMACIS: ERZÄHLER:

Die Gewässer sind gestört.

Die Gewässer sind gestört.

Irgendeine Kreatur wurde gerührt.

Die Najadenkönigin Salmacis

wurde gerührt.

Als er eilte, um seinen Durst zu stillen,

Eine Quelle erschien vor ihm.

Und als sein heißer Atem durch den kühlen Nebel strich

Eine flüssige Stimme rief: „Sohn der Götter, trinke aus meiner Quelle.“

Das Wasser schmeckte seltsam süß.

Hinter ihm rief die Stimme erneut.

Er drehte sich um und sah sie, allein in einem Nebelmantel,

Und während er sie ansah, waren ihre Augen erfüllt von der Dunkelheit des Sees.

SALMACIS: ERZÄHLER:

Wir werden eins sein.

Sie wollte sie als eins.

Wir werden als eins verbunden sein.

Doch er hatte keine Lust, einer zu sein.

HERMAPHRODITUS: Weg von mir, kaltblütiges Weib.

Dein Durst ist nicht meiner.

SALMACIS: Nichts wird uns dazu bringen, uns zu trennen.

Hört mich, o Götter!

Überirdische Ruhe stieg vom Himmel auf

Und dann verschmolzen ihr Fleisch und ihre Knochen auf seltsame Weise.

Für immer als eins verbunden sein.

Die Kreatur kroch in den See.

Eine verblassende Stimme war zu hören:

«Und ich bitte, dass alle, die diesen Frühling berühren

Darf mein Schicksal teilen.“

SALMACIS: ERZÄHLER:

Wir sind die Einen.

Die beiden sind nun eins geworden.

Wir sind die Einen.

Halbgott und Nymphe sind nun eins geworden.

Beide hatten alles gegeben, was sie hatten.

Der Traum eines Liebhabers hatte sich endlich erfüllt.

Für immer noch unter dem See.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.